Sentence examples of "torrential rain" in English
Earlier this year in Myanmar, torrential rain caused mudslides that wiped out hundreds of houses and caused large-scale crop destruction.
Чуть ранее в этом году в Мьянме проливной дождь вызвал оползни, которые уничтожили сотни домов и вызвали масштабные разрушения сельскохозяйственных угодий.
Last month's catastrophic mudslides, brought about by the torrential rain caused by hurricane Stan, not only inflicted serious damage on Guatemala's infrastructure but also resulted in the deaths of a large number of people in predominantly indigenous communities, which was highly detrimental to the social fabric of the country.
Серия катастрофических оползней, произошедших в прошлом месяце в результате проливных дождей, последовавших после урагана «Стэн», не только причинили серьезный ущерб гватемальской инфраструктуре, но и привели к гибели многих людей в основном в общинах коренного населения, что нанесло серьезный урон социальной структуре страны.
Because as these torrential rains bear down on us, our leaders are doing nothing.
Потому что пока эти проливные дожди льют на нас, власть ничего не делает.
During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices.
В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
Scientists project that the effects of rising waters may be compounded by more frequent and intense storms, including torrential rains, ice-storms, tornadoes, and hurricanes due to changes in both atmospheric and oceanic currents.
По прогнозам ученых, повышение уровня вод может сопровождаться более частыми и более сильными штормами, в том числе проливными дождями, градом, торнадо и ураганами, вследствие изменений как атмосферных потоков, так и океанических течений.
A recent US government report, for example, warns that business as usual in climate policy will result in severe droughts in the American southwest, intense storms and flooding in the Gulf of Mexico and torrential rains in the northeast.
Последний отчет правительства США, если привести один из примеров, предупреждает о том, что "обычное ведение дел" в вопросах климатической политики приведет к серьезным засухам на юго-западе Америки, сильным штормам и наводнениям в Мексиканском заливе и проливным дождям на северо-востоке.
Torrential rains, flooding and mudslides at the end of May 2004, which killed more than 1,000 Haitians and caused severe damage and destruction in the south-eastern parts of the country, aggravated the situation and underlined the urgency of providing humanitarian assistance rapidly and in a sustained manner.
Имевшие место в конце мая 2004 года проливные дожди, наводнение и селевые потоки, которые унесли жизни более 1000 гаитянцев и причинили значительный ущерб и разрушения в юго-восточных районах страны, еще больше обострили ситуацию и подчеркнули настоятельную необходимость быстрого оказания долговременной гуманитарной помощи.
Warm water off the coast of South America leads to torrential rainfall in Ecuador and Peru, and at the same time, drought in Southeast Asia.
Прилив теплой воды к берегам Южной Америки вызывает проливные дожди в Эквадоре и Перу, и одновременно - засуху в Юго-Восточной Азии.
Chávez is riding a wave of high oil prices and is determined, with torrential verbosity, to exercise some sort of continental demagogic leadership.
Чавес пользуется высокими ценами на нефть и намерен, о чём не устаёт говорить, заняться чем-то вроде руководства демократическим движением континента.
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential.
Главное - остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там.
You came all the way down here in a torrential rainstorm for that?
И вы пришли в такую даль только за этим, когда на улице настоящий ливень?
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Owing to a torrential storm that was raging over the eastern suburbs of Sydney that day, the removalists I'd engaged attempted to rush through what should have been a painstaking task.
Из-за проливных дождей, которые обрушились на восточную часть Сиднея в тот день, когда я назначил переезд, мы пытались сделать все побыстрей, но это оказалось непросто.
South-east China has been flooded by torrential rainstorms as the Severe Tropical Storm Bilis came ashore on Friday, July 14.
Юго-восточный Китай затопило потоками воды, когда суровая тропическая буря Bilis обрушилась на берег в пятницу, 14 июля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert