Sentence examples of "total population" in English
Now Taiwan has the highest proportion of engineers to total population in the world.
Сейчас Тайвань имеет самое высокое число инженеров в мире в расчете на одного жителя.
Distribution of total population by age group, sex, sex ratio, urban and rural areas: 2005
Возрастная и половая структура населения страны и соотношение полов в городских и сельских районах, 2005 год
According to INE statistics for 1995, short-term social security covered 23 % of the total population.
Согласно данным НИС за 1995 год, системой краткосрочного социального страхования охвачено 23 % населения страны.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
By that point, this age group in industrial countries will claim one-third of the total population.
К тому времени эта группа населения будет составлять одну треть всех жителей развитых стран.
Furthermore, the Economist noted that the study’s findings may be somewhat unexpected when taking into account total population.
Кроме того, как пишет газета The Economist, результаты этого исследования могут показаться довольно неожиданными, если учесть численность населения стран.
Out of Iraq's total population of around 28 million, four million are displaced and two million have fled the country.
Из общего населения Ирака, которое составляет около 28 миллионов, четыре миллиона являются перемещенными лицами, а два миллиона сбежали из страны.
Censuses covering the total population and housing stock are indispensable for providing statistics on the population, family, household and housing situation.
Перепись всего населения и жилого фонда крайне необходима для представления статистических данных о населении, семьях, домашних хозяйствах и ситуации с жильем.
Roughly 65% of the population is less than 25; Kabul now has 5 million people, a fifth of the total population.
Около 65% населения находится в возрасте до 25 лет; в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения.
In the traditional immigration countries, the foreign born/foreign national population accounts for upwards of 10 per cent of the total population.
В традиционных странах иммиграции на долю лиц иностранного происхождения/иностранных граждан приходится до 10 процентов всей численности населения.
Yekaterinburg, a Urals city with a total population of almost 1.4 million, saw somewhere between 5,000 and 8,000 protesters.
В уральском Екатеринбурге, население которого в общей сложности составляет почти 1,4 миллиона человек, демонстрантов набралось от пяти до восьми тысяч.
Now in one sense natural growth of 13,000 out of a total population of 143,000,000 sounds puny and unimpressive.
Разумеется, на первый взгляд, естественный прирост в 13 000 человек при 143 000 000 населения выглядит незначительным и даже ничтожным.
Currently, approximately 38 % of the total population in the care network are women, of whom 22 % are adults and 16 % are minors.
В настоящее время примерно 38 процентов всех лиц, находящихся в сети приема, составляют женщины, из которых 22 процента взрослые и 16 процентов несовершеннолетних.
A majority decision requires 50% of the member states, about 72% of their weighted votes, and 62% of the EU's total population.
По этой системе для принятия решения требуется поддержка 50% стран, 62% населения ЕС и около 72% их голосов, рассчитанных с учетом повышающих коэффициентов.
Muslims have long been part of European society, accounting for about 4% of Europe’s total population in 1990 and 6% in 2010.
Мусульмане уже давно стали частью европейского общества: в 1990 году их доля в населении Европы составляла 4%, в 2010 году – 6%.
The last population census performed in 2001 showed that 84 per cent of the total population belonged to some registered church or religious community.
Последняя перепись населения, проведенная в 2001 году, показала, что 84 % всего населения принадлежит к какой-либо зарегистрированной церкви или религиозной общине.
While no current comprehensive audience survey data exist, RTTL claims that about 60 per cent of the total population has access to its broadcast signal.
На данный момент всеобъемлющих данных обследования аудитории не существует, тем не менее, по заявлениям РТТЛ, доступ к ее сигналу имеют около 60 процентов общего населения страны.
So I examined those regions that had populations that were more than 90% Slavic, a subset which had a total population of slightly more than 49 million people.
Итак, я взял данные по тем регионам, более 90% населения которых составляют славяне. В общей сложности в них проживает чуть больше 49 миллионов человек.
The working age population (15-64) was 58.4 % of the total population, a percentage which represents a marginal growth of 0.4 % when compared to that of 1993.
Население трудового возраста (15-64 года) составляло 58,4 процента от общей численности, что опережает незначительный рост в 0,4 процента по сравнению с 1993 годом.
During the nineteenth century, as Europe’s population grew from one-fifth to one-quarter of the world’s total population, millions left their native countries for other continents.
В XIX веке, когда численность населения Европы возросла с 20% до 25% от общей численности мирового населения, миллионы людей покинули свои родные страны, уехав на другие континенты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert