Sentence examples of "touring" in English

<>
It looks like a touring car! Она выглядит как тачка для туринга!
As I said a few days ago, with great sincerity, while touring my country, I was brought up in social movements among workers, farmers and indigenous peoples. Как я совершенно искренне сказал несколько дней тому назад, совершая поездку по нашей стране, я вырос в условиях общественных движений, среди рабочих, крестьян и коренных народов.
So, please welcome touring car legend, Anthony Reid. Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид.
We toured that for a long time. Мы довольно долго гастролировали.
When we'd tour, the secretary would have to submit an expense report. И когда мы гастролировали, наш секретарь должен был подать отчет по расходам.
During the late eighteenth and early nineteenth centuries, a brilliantly inventive chess-playing “automaton” toured the world’s capitals. В конце 18 и в начале 19 столетий по столицам различных государств мира с выступлениями гастролировали выдающиеся изобретатели шахматных автоматов.
He had to tour around Europe to support his family - Wolfgang Amadeus Mozart - but that was centuries ago, so we can make him an exception. Ему приходилось гастролировать по всей Европе, чтобы содержать семью. Вольфганг Амадей Моцарт - но это было так давно, что будем считать это исключением.
Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money. К несчастью, было поражено не только его воображение - машина привела его к банкротству, и он вынужден был гастролировать по миру с речами, чтобы вернуть свои деньги.
And I was on a college choir tour up in Northern California, and we had stopped for the day after all day on the bus, and we were relaxing next to this beautiful idyllic lake in the mountains. Я гастролировал с университетским хором по северной Калифорнии. Мы сделали остановку после дня, проведённого в автобусе, и отдыхали на берегу прекрасного горного озера.
The Ministry also administers government grants for major capital projects at regional museums, and a scheme to indemnify museums and art galleries against the liability for loss or damage to touring exhibitions. Министерство также распоряжается государственными грантами на основные капитальные проекты в региональных музеях и управляет системой страхования музеев и картинных галерей в случае потери или порчи при передвижных выставках.
I say they started this social revolution through touring cars. Я говорю что они начали эту социальную революцию через туринговые авто.
So we brought in our old friends, the touring car drivers. И мы привлекли наших старых друзей, гонщиков туринговых машин.
So when you're touring, are you looking for these unusual cars to buy? Итак, когда вы путешествуете, то вы ищете такие необычные машины для покупки?
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку.
I was in Washington State touring the new reactor that will make the weapons-grade plutonium. А в штате Вашингтон, осматривал новый реактор, который будет производить плутоний оружейного качества.
But was totally rebodied and reupholstered by an old coach building company in Milan called Touring. Но ему полностью поменяли кузов и салон в старой Миланской компании строящей кареты и называемой Touring.
Touring the Wall, he said “Here, we see how the Jewish past is etched into the stones of Jerusalem.” Обходя Стену, он сказал: «Здесь мы видим, как еврейское прошлое оставило неизгладимый след на камнях Иерусалима».
17 life-sized prehistoric beasts touring the world in a show that spans 180 million years in history in 90 minutes. Семнадцать доисторических чудовищ в натуральную величину показывающие мир в шоу которое охватывает 180 миллионов лет за 90 минут.
The way Fillon tells it, he prepared for the primaries by spending two years touring the country and asking the French people what they wanted. Как рассказывает сам Фийон, он готовился к праймериз, два года разъезжая по стране и выясняя у французского народа, чего он хочет.
China’s president, Hu Jintao, is currently touring Africa, seeking to secure dependable sources of natural resources, but also to promote China’s “peaceful rise.” Президент Китая Ху Цзинтао в настоящее время совершает турне по Африке в надежде взять под контроль источники природных ресурсов и содействовать «мирному развитию» Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.