Sentence examples of "trade deficits" in English with translation "торговый дефицит"

<>
Now, trade deficits are like hot potatoes. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking. Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается.
America's fiscal and trade deficits are intimately linked. Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом.
Astonishingly, in 2017, the US ran trade deficits with 102 countries. Это удивительно, но в 2017 году у США был торговый дефицит со 102 странами.
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits. Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит.
Indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits. Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
Since 1980, trade deficits have been dismissed as the outcome of free-market choices. Начиная с 1980 г. торговый дефицит больше не считается последствием выбора пути развития свободных рыночных отношений.
Europe and Japan, indeed the whole emerging economy world, are living off America’s trade deficits. Европа, Япония и на самом деле все возникающие экономики живут за счет американского торгового дефицита.
Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country's consumption over production. Внутри системы национальных счетов торговые дефициты представляют собой избыток в потреблении страны над производством.
From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings. С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
This is important because it explains the pernicious trade deficits that Trump continues to rail against. Это важно, поскольку объясняет разрушительный торговый дефицит, против которого продолжает выступать Трамп.
The yen's depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. Понижение курса иены по отношению к доллару способствовало увеличению торгового дефицита США с Японией.
Higher oil prices increase America's trade deficits, which in turn lower the value of the dollar. Более высокие цены увеличивают торговый дефицит Америки, что, в свою очередь, снижает ценность доллара.
In a multilateral trading system, large bilateral trade deficits are often balanced by bilateral surpluses with other countries. В многосторонней торговой системе крупный двусторонний торговый дефицит часто уравновешивается активным торговым балансом с другими странами.
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits. Чтобы поддерживать экономический рост, им нужно номинальное и реальное обесценивание их валют, чтобы уменьшить свой торговый дефицит.
That is what brings the balance-of-payments and trade deficits directly into the debate over fiscal policy. Именно это приводит платежный баланс и торговый дефицит прямо к дебатам по фискальной политике.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. Это означает необходимость прекращения роста торгового дефицита, увеличивающего расходы и уничтожающего рабочие места, и восстановление зависимости между уровнем зарплат и производительностью.
But it is these rules that have fostered the trade deficits that have destabilized and undermined the American economy. Но именно эти правила привели к торговому дефициту, который дестабилизировал и подорвал американскую экономику.
Previously, trade deficits were viewed as a serious problem, being a leakage of demand that undermined employment and output. Ранее торговый дефицит рассматривался как серьёзная проблема, т.к он представляет собой утечку спроса, который подрывал трудоустройство и объёмы производства.
Trade deficits reflect transactions between producers and buyers, and those transactions are the result of incentives and price signals. Торговые дефициты отражают операции между производителями и покупателями, и эти операции являются результатом стимулов и ценовых сигналов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.