Sentence examples of "trafficking in women" in English

<>
Translations: all158 торговля женщинами151 other translations7
There are increasing reports of Iraqi women resorting to prostitution and of trafficking in women and children to neighboring countries. Так, появляется все больше сведений о том, что иракские женщины прибегают к проституции, а также о продаже людей, особенно женщин и детей, в соседние страны.
The Act created the Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Women and Children, which comprises 14 State entities responsible for combating this problem. Этим законом предусматривается создание Межведомственного комитета по борьбе с торговлей людьми в составе представителей 14 государственных органов, занимающихся борьбой с этим явлением.
Migration management, including combating illegal/illicit migration and trafficking, particularly trafficking in women, and improving border management with due respect to asylum issues and the human rights of the individuals concerned; управление миграцией, включая борьбу с незаконной/нелегальной миграцией и торговлей людьми, особенно женщинами, и совершенствование организации работы на границах с уделением должного внимания вопросам убежища и правам человека соответствующих индивидов;
CEDAW recommended in 2006 that the Philippines further strengthen bilateral, regional and international cooperation with countries of origin, transit and destination so as to address the issue of trafficking in women more effectively. КЛДЖ в 2006 году рекомендовал Филиппинам и далее укреплять двустороннее, региональное и международное сотрудничество со странами происхождения, транзита и назначения для более эффективного решения проблемы торговли женщинами57.
The State party should adopt all appropriate measures to prevent, combat and punish violence against women, for instance by incorporating into the draft Criminal Code the offences of family violence, marital rape and trafficking in women and by promptly adopting the bill on the prevention, control and repression of violence against women in Benin. Государству-участнику следует принять надлежащие меры для предупреждения и пресечения актов насилия в отношении женщин, в частности посредством включения в проект Уголовного кодекса положений об актах насилия внутри семьи, об изнасиловании супруги супругом и о торговле детьми, а также посредством незамедлительного принятия законопроекта, касающегося предупреждения и пресечения актов насилия в отношении женщин в Бенине.
This campaign targeted potential victims in order to warn them of methods used by traffickers and provided information to local border and consular officials to help them recognize and deter trafficking in women from third countries to their region through group discussions, public service messages, poster and pamphlet distributions and magazine and newspaper articles. Эта кампания имела целью предупредить потенциальных жертв о методах, используемых торговцами, а также включала распространение информации среди сотрудников местных пограничных и консульских органов для оказания им помощи в деле выявления и пресечения продажи женщин из третьих стран в их регион на основе организации групповых дискуссий, издания служебных циркуляров, распространения плакатов и брошюр и опубликования соответствующих статей в газетах и журналах.
IOM followed a dual strategy to combat trafficking in women workers and violence against them: it tried to prevent the problem from arising in the first place, by running information campaigns in countries of origin, and then provided assistance to those who nevertheless became victims, by offering protection or help to return home, as appropriate. Стратегия МОМ в области борьбы против торговли работающими женщинами и насилия в отношении их осуществляется по двум направлениям: в первую очередь МОМ стремится не допускать возникновения этой проблемы посредством проведения информационных кампаний в странах происхождения, а затем оказывает содействие женщинам, которые все-таки стали жертвами такой торговли, предлагая им в соответствующих случаях защиту или помощь в возвращении домой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.