Sentence examples of "transcendental meditation" in English
The technique produces the same results that Tibetan monks achieve through transcendental meditation This exercise technique should not be attempted by anyone beyond the 5 senses
Которых Тибетские монахи добиваются трансцендентальной медитацией что он не готов увидеть высшие сферы сознания за пределами 5 чувств вы должны найти правильный вибрирующий тон голоса
But “middle class” doesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.
Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.
Researchers found that feelings of meditation were the highest when the study participants were going through the green space, as well as less frustration, long-term excitement and engagement.
Ученые обнаружили, что во время прогулки в зоне зеленых насаждений, ярче всего проявлялась задумчивость, в то время как такие состояния, как досада, длительное возбуждение и сосредоточенность были выражены в минимальной степени.
But they of course didn't have the necessary transcendental belief, or a necessary ability to sacrifice themselves.
Но они, конечно, не обладали необходимой трансцендентной верой, либо же необходимой способность принести себя в жертву.
The mobile electroencephalography tracked emotions including frustration, meditation, short-term and long-term excitement, and engagement.
Во время прогулок мобильные электроэнцефалографы фиксировали у людей различные эмоциональные состояния, в том числе такие, как досада и огорчение, задумчивость, кратковременное и длительное возбуждение и сосредоточенность.
Definitely not some kind of transcendental pill which enables a fake, fast-food religious experience, but a pill that would enable me to perceive not the reality behind the illusion but the reality in illusion itself.
Определённо не какая-то трансцендентальная таблетка, которая создаёт подделку религиозного опыта в стиле фастфуд, но таблетка, которая позволяет мне воспринимать не реальность позади иллюзии, но реальность в самой иллюзии.
"Treat your anxiety with these helpful meditation techniques."
«Наши препараты помогут вам избавиться от тревоги».
Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel".
Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени".
In weekly classes (the atmosphere is that of a class, rather than a therapy group), and by listening to CD's or tapes at home during the week, participants learn the practice of mindfulness meditation.
На еженедельных занятиях (на которых создается атмосфера именно занятий, а не лечебной группы), а также путем прослушивания записей на CD или кассетах в течение недели, участники учатся практике сосредоточения и медитации.
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker.
Четыре часа ржачки и драйва с необыкновенным приходом.
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this.
Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией.
Oh, the Doctor told me that was because it was dimensionally transcendental.
О, Доктор сказал мне, потому что здесь трансцендентальное пространство.
This year also marks the 50th anniversary of the Great Leap Forward, when 20-40 million Chinese died of starvation, as well as the tenth anniversary of the government's ban on Falun gong, an organization of self-claimed religious and meditation practitioners that has challenged the Communist Party's legitimacy.
На этот год также выпадает 50-ая годовщина "Большого скачка", когда 20-40 миллионов китайцев погибли от голода, а также десятая годовщина запрета правительства на Фалуньгун, организацию самопровозглашенной религии и медитативные практики, которая бросила вызов законности Коммунистической партии.
So from the very beginning, fiction for me was less of an autobiographical manifestation than a transcendental journey into other lives, other possibilities.
С самого начала литература не была для меня обнародованием автобиографии, а исключительным путешествием в другие жизни и возможности.
Based on Jon Kabat Zinn's Stress Reduction program at the University of Massachusetts Medical Center, Mindfulness-based Cognitive Therapy (MBCT) combines modern cognitive behavioral therapy with meditation practices to help people become more aware of the present moment, including getting in touch with moment-to-moment changes in the mind and body (see www.mbct.co.uk).
Основанный на программе понижения уровня стресса Джона Кабат-Зинна в медицинском центре Массачусетского университета, новый подход MBCT (mindfulness-based cognitive therapy) сочетает современную когнитивно-бихевиоральную терапию с техникой медитации для того, чтобы помочь людям лучше осознать настоящий момент, включая постоянные изменения в душевном и телесном состоянии (дополнительную информацию можно найти на сайте www.mbct.co.uk).
Or you can be transcendental future: namely, life begins after death.
А еще вы можете быть направлены на запредельное будущее, когда всё главное - после смерти.
Eight years ago, in this same place, representatives of 189 countries undertook a crucial commitment, possibly one of the most transcendental commitments that such a large number of nations ever made.
Восемь лет тому назад именно здесь представители 189 стран взяли на себя важное обязательство, возможно, самое идеалистическое обязательство, которое когда-либо способно было взять на себя такое большое число стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert