Sentence examples of "transfer speeds" in English
Some newer PCs include a USB 3.0 port, which includes faster transfer speeds of up to 10 times USB 2.0.
На новых компьютерах может быть порт USB 3.0, обеспечивающий повышенную скорость передачи (до 10 раз быстрее, чем USB 2.0).
Calculate the average expected transfer speed, and plan your mailbox moves accordingly.
Определить ожидаемую среднюю скорость передачи данных и соответствующим образом спланировать процесс перемещения почтовых ящиков.
For tips on maximizing the transfer speed, see Maximize upload and download speed.
Советы по увеличению скорости передачи данных см. в статье Повышение скорости отправки и скачивания.
Word is that by using each color on the light spectrum, that transfer speed could be multiplied.
Говорят, используя каждый цвет светового спектра, скорость передачи можно увеличить многократно.
While you can use a USB 2.0 flash drive in a USB 3.0 port (at USB transfer speeds), you can't use a USB 3.0 flash drive with a USB 2.0 port.
Устройство флэш-памяти с интерфейсом USB 2.0 можно вставить в порт USB 3.0 (и оно будет работать на скорости USB 2.0), но устройство флэш-памяти с интерфейсом USB 3.0 нельзя использовать с портом USB 2.0.
The second stage is the parachute. When it deploys it must slow the spacecraft from Mach 2 to subsonic speeds.
Вторым элементом LDSD является парашют, который должен замедлять падение аппарата, падающего со скоростью 2 Маха, в результате чего, скорость снижается до дозвуковой.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss.
Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
They plan to send up two-stage sounding rockets from NASA’s Wallops Flight Facility in Virginia and then try to slow them down at supersonic speeds.
С этой целью они планируют запустить с космодрома Уоллопс в штате Виргиния двухступенчатые метеорологические ракеты, а затем попытаются замедлить падение этих ракет, летящих на сверхзвуковой скорости, с помощью парашюта.
In agility, acceleration, and turn rate, the YF-16 dominated the YF-17 above transonic speeds.
По маневренности, ускорению и угловой скорости разворота YF-16 превосходил YF-17 на околозвуковых скоростях.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited.
Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
More than a decade earlier, while working on Mars Pathfinder (which deposited the Sojourner rover in 1997), Manning and his colleagues had searched the records of these parachute trials from 25 years earlier — the first three tests suffered failure or damage of some kind; only the fourth succeeded at speeds well above Mach 2.
Дело в том, что в свое время, работая над проектом космического аппарата Mars Pathfinder (который в 1997 году высадил на поверхность Красной планеты марсоход Sojourner), Мэннинг вместе с коллегами повсюду разыскивали старые видеозаписи испытаний парашюта, проводившихся в начале 70-х годов: в тот раз первые три испытания окончились неудачей, и только четвертое оказалось успешным. Оно проводилось на скорости, значительно превышавшей 2 Маха.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
When the conversation turned to decelerating from supersonic speeds, the first item addressed was parachutes.
Когда речь зашла о торможении со сверхзвуковой скорости, первое, о чем мы подумали, были парашюты.
We therefore ask you to transfer the balance.
Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу.
Going below this limit is a bit like driving an automobile above normal speeds.
Когда вы выходите за его рамки, ситуация начинает напоминать вождение автомобиля на повышенных скоростях.
Please take advantage of the option of automatic transfer.
Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
It is also blamed for making markets more predatory and volatile, causing sudden spikes and dips as black boxes bet against one another at frenetic speeds.
HFT также обвинили в том, что она сделала рынки более хищными и неустойчивыми, вызывает внезапные скачки и падения цен, когда «черные ящики» сражаются друг против друга на неистовых скоростях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert