Sentence examples of "transverse section" in English

<>
l = length of hold or section of hold resulting from separation by watertight transverse partitions (m), l = длина трюма или секции трюма после его разделения на отсеки поперечными водонепроницаемыми переборками (м),
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
Among these projects, he mentioned that five are in Peru and are located in the transverse axes of its territory, between the coast and Brazil, and two focus on increased connection with Ecuador, although he gave no further details. Среди этих проектов он упомянул, что пять относятся к Перу, и ограничены поперечными осями на его территории, от побережья до Бразилии, а два нацелены на большую связь с Эквадором, однако он не предоставил больше подробностей.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
Mid-shaft transverse tibia fracture? Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости?
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Okay, the wound on the right transverse process of the T6 does not line up with the rest of the wounds from the rebar. Хорошо, раны на правом правом поперечном отростке позвонка Т6 Не совпадают с остальными ранами от арматуры.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular? Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной?
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Well, they both have transverse palmar. Ну, на обоих есть поперечная линия.
We'd like a table in the non-smoking section. Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
Calculating transverse and fall-off now. Расчет трансверсальной скорости и затухания.
Browse by section Обзор по разделу
Stress readings indicate considerable pressure on the transverse supports. Данные напряженности показывают весьма сильное давление на шпангоуты.
Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday. началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг.
But that begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
They are preserved in the old section of Tel-Aviv - in the town of Jaffa on the Mediterranean Sea. Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря.
That begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
"In which, if we are honest with ourselves," Esme dared to interject, "no section of society can claim to have acquitted itself well. "За который, если быть честными с самими собой", осмелилась вставить Эсме, "ни одна часть общества не может хорошо оправдать себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.