Sentence examples of "traveller's cheque" in English

<>
any legal document or instrument in any form, including electronic or digital, evidencing title to, or any interest in, any asset, including, but not limited to, a bank credit, traveller's cheque, bank cheque, money order, share, security, bond, draft and letter of credit. любой юридический документ или акт в любой форме, включая электронную или цифровую, правоподтверждающий титул на любые активы или любой интерес в них, включая, но не ограничиваясь, банковский кредит, дорожный чек, банковский чек, денежный перевод, акция, ценная бумага, облигация, вексель и аккредитив.
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff. Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых.
Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of traveller's cheques or postal money orders; систематические или крупные операции по эмиссии, продаже, обмену или пересылке дорожных чеков или почтовых переводов;
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office. На острове нет ни одного банка, однако недатированные именные чеки и дорожные чеки могут быть обналичены в канцелярии секретаря острова.
Successive requests, for no apparent reason, for traveller's cheques or money orders in foreign currency, or other negotiable instruments, in amounts that exceed the designated limit. Неоднократные просьбы, без какой-либо очевидной причины, выдать дорожные чеки или платежные поручения в иностранной валюте или других оборотных документах на суммы, превышающие установленный лимит.
One claimant bank based in Egypt, as part of its normal course of business, paid its merchant customers in 1985 for traveller's cheques issued by Rafidain Bank. Один банк-заявитель, базирующийся в Египте, в рамках своей обычной деятельности оплатил предъявленные в 1985 году торговыми компаниями, являющимися его клиентами, дорожные чеки, которые были выписаны банком " Рафидайн ".
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) and traveller's cheques in principal currencies are generally accepted in leading hotels, restaurants, department stores and several large stores. Основные кредитные карточки (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) и дорожные чеки, деноминированные в основных валютах, как правило, принимаются в крупных гостиницах, ресторанах, универмагах и нескольких крупных магазинах.
Major credit cards (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) and traveller's cheques in principal currencies are generally accepted in large hotels, restaurants, department stores and several large stores. Наиболее распространенные кредитные карточки (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) и дорожные чеки, деноминированные в основных валютах, как правило, принимаются в крупных гостиницах, ресторанах, универмагах и ряде крупных магазинов.
Successive deposits, for no apparent reason, of traveller's cheques or money orders in foreign currency in amounts that exceed the designated limit, especially if they have been issued abroad. Неоднократные депозиты, без какой-либо очевидной причины, дорожных чеков или платежных поручений в иностранной валюте на суммы, превышающие установленный лимит, особенно если они были выданы за рубежом.
On 25 June, within the framework of Iraq's efforts to resolve the pending issues with Kuwait, Iraq delivered 24 boxes containing old Kuwaiti currency, postage stamps and traveller's cheques belonging to the Kuwaiti Central Bank. 25 июня, в контексте усилий, предпринимаемых нами с целью разрешить остающиеся в наших отношениях с Кувейтом проблемы, Ирак доставил в Кувейт 24 ящика, в которых содержались старая кувейтская валюта, почтовые марки и дорожные чеки, принадлежавшие Кувейтскому центральному банку.
We are having your cheque returned to you, as it is post-dated. Мы возвращаем Ваш чек, так как он помечен задним числом.
Miss Raines, somebody's approaching Traveller's suite. Мисс Райнс, кто-то подходит к номеру президента.
Please don't forget to enclose a crossed cheque with the order. Пожалуйста, при заказе не забудьте приложить чек перерасчета.
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure. Для поездки из одного района страны в другой потенциальный мигрант должен получить от властей дорожное удостоверение, что связано с прохождением чрезвычайно сложной процедуры.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
We noticed that your cheque had not been signed. Мы установили, что Ваш чек не был подписан.
Enclosed please find the cheque for your commissions. Чек на Ваши комиссионные Вы найдете в приложении.
Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque. Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека.
We can deliver you the spare parts only for a cheque confirmed by a bank. Запчасти мы можем Вам поставить только по предъявлении чека, подтвержденного банком.
Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount, Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.