Sentence examples of "treason" in English
He admitted to committing acts of treason against the Federation.
Он признался, что совершил предательство против Федерации.
Zarb still decrees the death penalty for acts of treason.
Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство.
I need to make an urgent phone call to stop an act of treason.
Мне нужно срочно позвонить, чтобы пресечь предательство.
Reasoned opposition to government policies must be recognized again as a hallmark of democracy, not an act of treason.
Разумная оппозиция политике правительства должна снова быть признана признаком демократии, а не актом предательства.
Regarding the possible criminalization of groups or otherwise protected rights relating to freedom of association and assembly (as well as certain other rights), the Working Group on Arbitrary Detention commented also on lack of precision in national legislation and the use of terms with strong implications (e.g. acts of treason, enemy propaganda).
Говоря о возможной криминализации групп или других защищаемых прав, связанных со свободой ассоциации и собраний (а также некоторых других прав), Рабочая группа по произвольным задержаниям отметила также отсутствие конкретики в национальном законодательстве и использование терминов, имеющих сильную эмоциональную окраску (например, акты предательства, вражеская пропаганда).
Article 103 of the Penal Code provides that: “Any person who, having knowledge of plans or acts of treason or espionage, fails to declare them to the military, administrative or judicial authorities at such time as such person comes aware of such activity, shall be subject to the penalties set forth in article 83”.
Статья 103 Уголовного кодекса гласит: «Любое лицо, которое, будучи осведомлено о планах или актах предательства или шпионажа, не сообщит об этом военным, административным или судебным властям с момента, когда оно могло осознать характер этой деятельности, подлежит наказанию, предусмотренному в статье 83».
Acts carried out for the purpose of committing espionage, sabotage, terrorism, rebellion, treason or genocide against the United Mexican States within its national territory ();
акты, включающие в себя шпионаж, саботаж, терроризм, организацию беспорядков, предательство Родины, геноцид, которые совершаются против Мексиканских Соединенных Штатов на территории страны …;
As in wartime, every criticism shades into treason.
Любая критика становится предательством, как в военное время.
Treason is dead, or it might be just aborning.
Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается.
Indeed, I was arrested for treason even before the election.
Я уже был арестован за предательство до выборов.
For in prodigious treason, he has revealed himself to be a traitor.
Коварно усыпив нашу бдительность, он подготовил предательский мятеж.
It accused one of them of treason and then bump off him.
Следует обвинить одного из них в предательстве и затем укокошить его.
Pigna, like Lanata, presents a history full of conspiracy, lies, treason, and corruption.
Пигна, как и Ланата, представляет историю полной заговоров, лжи, предательства и коррупции.
My God, who is this jackanapes that mouths such treason in your presence?
Кто этот невежа, что позволяет себе такие предположения в присутствии вашего величества?
Germany's experience with treason is rife with paradox but may point toward the future.
Немецкий опыт в отношении предательства полон парадоксов, но он, возможно, указывает на то, как это все будет выглядеть в будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert