Sentence examples of "triangular" in English
By January 2007, triangular clinics in that country were providing methadone maintenance therapy to 55 per cent of the prisoners in need and it was expected that from 80 to 99 per cent would be covered within a year.2
В январе 2007 года в триангулярных клиниках в этой стране поддерживающую методоновую терапию прошли 55 процентов нуждающихся заключенных, и ожидается, что в этом году этот показатель составит от 80 до 99 процентов.2
Transitional quadrilateral to triangular tessellation.
Трансформация квадратной мозаики в треугольную.
Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said:
На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза:
A pennant is a triangular continuation pattern formed after a strong price movement.
Фигура вымпел представляет собой треугольную фигуру продолжения, которая образуется после сильного движения цены на графике.
Most of our candidates can't get the detail on the triangular fossa.
Большинство наших кандидатов не знают детальной информации треугольную ямку.
So here are some climbers starting out for the summit on what's called the Triangular Face.
Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону.
After the Gu rains, the gully became a deep triangular cleft cut into the ground, filled with muddy water.
После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой.
You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?
This is the view from my apartment, over the sort of landscape of triangular balconies that our client called the Leonardo DiCaprio balcony.
А вот вид из моего окна на пейзаж из треугольных балконов, которые один наш клиент назвал "балконами Леонардо Ди Каприо".
Chad/Libyan Arab Jamahiriya/Sudan border — This triangular area in Northern Darfur is a prime area for unrestricted movements of persons and their possessions.
Граница между Чадом, Ливийской Арабской Джамахирией и Суданом — этот район треугольной формы в Северном Дарфуре является главным районом для неограниченного перемещения лиц и их имущества.
The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall uptrend so this pattern can be hard to spot.
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной восходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд.
The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall downtrend so this pattern can be hard to spot.
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной нисходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд.
They occur just after a sharp drop in price and resemble a triangular flag as the price moves sideways, making gradually lower highs and higher lows.
Медвежий вымпел образуется сразу же после резкого падения цены, когда колебания вверх и вниз приобретают форму треугольного флажка, постепенно формируя все более низкие максимумы и более высокие минимумы.
Bullish pennants occur just after a sharp rise in price and resemble a triangular flag as the price moves sideways, making gradually lower highs and higher lows.
Бычьи вымпелы образуются непосредственно после резкого подъема цены и имеют форму треугольного флажка, образуемого колебаниями цены вверх и вниз с каждый раз более низкими максимумами и более высокими минимумами.
But now as the rat explores around, each individual cell fires in a whole array of different locations which are laid out across the environment in an amazingly regular triangular grid.
Когда крыса исследует местность, каждая клетка реагирует во множестве различных точек, которые создают на местности удивительно правильную треугольную решётку.
Expressing the intention to conduct research work on the shape of such triangular retro-reflector, the expert from the United Kingdom stated that he maintained his study reservation on this subject.
Сообщив о намерении провести исследование по вопросу о форме такого треугольного светоотражателя, эксперт от Соединенного Королевства указал, что он подтверждает свою оговорку в отношении необходимости дополнительного изучения этого вопроса.
Even before the Federal Reserve’s monetary policy decision last week hit the wires, the USD/JPY was mired in a triangular range that served to contain the pair from breaking out substantially.
Даже перед тем, как стало известно решение ФРС по кредитно-денежной политике на прошлой неделе пара USD/JPY не выходила за рамки треугольного диапазона, который не дал паре сделать значительный прорыв.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert