Sentence examples of "tribal" in English
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas.
Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
People who have influence in the “unsettled” tribal areas live nearby, in settled areas.
Люди, пользующиеся влиянием в зоне «неспокойных» племён, живут поблизости, в мирных зонах.
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot.
А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек.
The first problems arose in the lawless "federally administered tribal areas" (FATA) in western Pakistan.
Первые проблемы возникли в непокорной зоне расселения племен FATA на западе Пакистана.
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night.
И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи.
An increase in deadly attacks on army convoys in the Pakistan-Afghanistan tribal areas has also pushed the army away from Musharraf.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа.
Yeah, we'd like to speak to one of your tribal elders.
Мы хотим поговорить со старейшинами вашего племени.
Allying himself with the Bush administration has increased his unpopularity, especially following missile attacks by the United States in Pakistan's tribal areas.
Объединение с администрацией Буша вызвало снижение популярности Мушаррафа, особенно учитывая последующие ракетные атаки Соединенных Штатов по пакистанским поселениям в зоне расселения племен.
tribal women never band together to raid neighboring villages."
племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan.
Возрождающееся движение Талибан в местах проживания племен дестабилизировало обстановку в Пакистане.
Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings:
В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства:
Yeah, National Geographic's got some tribal boob shots that are exquisite.
Да, в National Geographic есть несколько роскошных фотографий полуголой пышногрудой дикарки.
Because each year the winner has come from a different tribal group.
так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
Almost the entire tribal belt along the Pakistan/Afghanistan border is suffering.
Пострадала практически вся территория племен, проживающих на афганско-пакистанской границе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert