Sentence examples of "tropical cyclone program" in English
In October 2007, the meeting of the leaders of the smaller island States within PIF called for a report on the sustainability and quality of both national and regional meteorological services, which rely on the Fiji Meteorological Service, also designated a regional specialized meteorological centre and tropical cyclone centre.
В октябре 2007 года на встрече лидеров малых островных государств, входящих в состав ФТО, было предложено подготовить доклад о надежности и качестве национальных и региональных метеорологических служб, которые зависят в своей работе от Метеорологической службы Фиджи, которая является в то же время региональным специализированным метеорологическим центром и центром наблюдения за тропическими циклонами.
Tracking sequences of tropical cyclone images from geostationary satellites as well as storm intensities and atmospheric winds derived from those images provided vital information for forecasting landfall, thus contributing to saving lives.
Анализ последовательных рядов снимков тропических циклонов, поступающих с геостационарных спутников, а также получаемых на основе этих снимков данных о силе ураганов и атмосферных ветров обеспечивает получение жизненно важной информации для прогнозирования оползней и тем самым для спасения жизни людей.
A statistical picture of the spatial and temporal behaviour of the dust over Cuba during the previous five years was obtained, and the effects of the dust on rainfall, tropical cyclone formation and the epidemiological patterns of some diseases were elucidated.
Была получена статистическая картина пространственного и временного перемещения пыли над Кубой за последние пять лет, а кроме того, прояснились вопросы, касающиеся влияния этой пыли на дождевые осадки, формирование тропических циклонов и эпидемическое распространение некоторых болезней.
Mozambique's recent flood tragedy was brought about by a conjunction of several factors: an unusually heavy rainy season in the region where nearly half of Mozambique's rivers have their origins and the enormous amount of water tropical cyclone Eline discharged over the already saturated region at the end of February 2000.
Недавние наводнения в Мозамбике, имевшие трагические последствия, были обусловлены целым рядом причин: необычно дождливым сезоном в этом регионе, где находятся истоки почти половины рек Мозамбика, и огромными потоками воды, вызванными тропическим циклоном «Элин», который в конце февраля 2000 года обрушился на этот и без того насыщенный влагой регион.
On 30 and 31 December 2001, tropical cyclone Waka traversed the northern group of Tonga with a wind velocity in excess of 100 miles an hour and resulted in substantial and horrific damage to those islands.
30 и 31 декабря 2001 года тропический циклон Уака обрушился на северную группу островов Тонга, при этом скорость ветра превышала 100 миль в час, что привело к существенному, весьма серьезному материальному ущербу на этих островах.
The dust clouds must therefore inhibit cloud cover and thus negatively affect tropical cyclone formation and the rain process, favouring drought and not the opposite processes, as some authors have thought.
Поэтому облака пыли, по всей видимости, препятствуют образованию облачного покрова и таким образом негативно сказываются на процессе формирования тропических циклонов и дождей, способствуя засухе, а не противоположным процессам, как считали некоторые авторы.
Working Group II reported that confidence had increased that some weather events and extremes would become more frequent, more widespread or more intense during the twenty-first century, including a likelihood of increased intense tropical cyclone activity and increased incidence of extremely high sea level.
Рабочая группа II сообщила о возрастании уверенности в том, что некоторые природные явления и катаклизмы станут в XXI столетии более частыми, распространенными или интенсивными; в том числе возрастет вероятность более интенсивных тропических циклонов, участятся случаи экстремально высокого подъема уровня моря.
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду.
The World Health Organization’s Special Program for Research and Training in Tropical Diseases has called upon regulatory agencies to emphasize “science-based, case-by-case targeted requirements with a degree of practical parsimony,” instead of relying on “a precautionary approach that can require data to address all theoretical risks.”
Специальная исследовательская и обучающая программа Всемирной организации здравоохранения по тропическим заболеваниям призвала регулирующие органы сделать акцент на «научно обоснованных, разработанных индивидуально для каждого случая требованиях с некоторой долей практичной экономии», вместо того чтобы полагаться на «перестраховочный подход, при котором могут потребоваться данные для оценки всех теоретически возможных факторов риска».
Also at risk is its funding for the Special Program for Research and Training in Tropical Diseases.
Его поддержка Инициативы Прозрачности в Добывающих Отраслях, которая способствует раскрытию информации сделок, касающихся природных ресурсов, в интересах снижения уровня коррупции, также находится под угрозой, как и его финансирование Специальной Программы по Научным Исследованиям и Подготовке Кадров в Области Тропических Болезней.
In particular, unlike previous situations - ranging from the Burmese response to Cyclone Nargis to the Sri Lankan military's civilian massacres masquerading as a legitimate response to terrorist insurgency - there is little conceptual disagreement now about what are, and are not, "RtoP cases."
В частности, в отличие от предыдущих ситуаций - начиная с бирманского ответа на ураган Нарджи и до резни гражданского населения шри-ланкийскими военными под видом законного ответа на террористический мятеж, теперь существуют лишь незначительные концептуальные разногласия в том, что является и что не является "случаем RtoP".
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
NEW YORK - Why are French, British, and American warships, but not Chinese or Malaysian warships, sitting near the Burmese coast loaded with food and other necessities for the victims of Cyclone Nargis?
НЬЮ-ЙОРК - Почему около берегов Бирмы стоят французские, британские и американские военные корабли, загруженные продовольствием и другими необходимыми товарами, предназначенными для жертв циклона Наргис, но там нет ни китайских, ни малазийских судов?
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
Burma's rulers have said that the vote will be delayed in the areas hardest hit by the cyclone until May 24, but the referendum will still go ahead as planned in other parts of the country.
Правители Бирмы сообщили, что голосование будет отложено до 24 мая в местах, которые наиболее пострадали от циклона, но в других частях страны референдум будет проведён в запланированные сроки.
If you do not have this program, you can download it now.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
You can’t grow jatropha in the U.S. (it’s a tropical plant, remember) so we’d have imported jatropha.
Потому что ятрофа в США не растет (это тропическое растение, помните?), и ее пришлось бы импортировать.
In Myanmar, despite bitter resistance from the military regime, Ban pressured the authorities to let in humanitarian aid after Cyclone Nargis devastated the country last year.
В Бирме, несмотря на жестокое сопротивление военного режима, Пан оказал давление на власти с тем, чтобы те позволили пустить в страну гуманитарную помощь после нашествия урагана Наргис, обрушившегося на страну в прошлом году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert