Sentence examples of "turned white" in English

<>
For real, why my hair turned white. Вот почему у меня побелели волосы.
Her face turned white at the news. Она побледнела, услышав эту новость.
Her hair turned white, then she collapsed. Волосы побелели, когда она погибла.
They turned white, just like Ronnie's. Они побелели, как у Ронни.
Its eyes turned white when it attacked, like a shark's. У него при атаке побелели глаза, как у акулы.
Her face turned white like I had slapped her, and I was so relieved. Она побелела, словно я ударила её, и мне сразу стало легче.
And if the cloth turned white, it meant all of their sins were forgiven. И если ткань побелела, это означало, что все их грехи прощены.
When the screen turns white and the pointer becomes a cross, press and hold down your left mouse button and drag to choose the part of the screen you want to use. Когда экран побелеет, а указатель мыши примет вид крестика, нажмите левую кнопку мыши и, удерживая ее, выделите перетаскиванием нужную часть экрана.
First, it turns white, and then when it's completed necrosis, it turns black, and then it falls off. Сначала обмороженный участок белеет, затем, когда он отмирает, он окрашивается в черный цвет, а затем отпадает.
As the screen turns white and the pointer becomes a cross, press and hold down your left mouse button, and then drag it to select the part of the screen you want to capture. Когда экран побелеет, а указатель мыши примет вид крестика, нажмите левую кнопку мыши и, удерживая ее, выделите перетаскиванием нужную часть экрана.
Her face turned white. Её лицо побледнело.
His hair turned white over night. Он поседел за одну ночь.
A new profile of Kellyanne Conway, Trump’s campaign manager turned White House counselor, notes that she has not “forgotten how people treated her back when they thought she was a sure loser. В новой статье о Келлиэнн Конуэй, менеджере избирательного штаба Трампа, перешедшей на работу в Белый дом, подчёркивается, что она совсем не «забыла, как с ней ещё недавно обращались люди, считавшие её поражение неизбежным.
The textbooks also turned black into white by mentioning that the defeat of the Allied forces by Japan in the early stages of the war gave Эти учебники также превращают черное в белое упоминанием о том, что победа Японии над союзными войсками на ранних этапах войны наделила
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.