Sentence examples of "turning pages" in English

<>
I swipe forward through the slides, just like I would if I were turning pages in a book. Я могу листать слайды, проводя по ним пальцем, как страницы в книге.
Did you see him turning pages in the score? Вы видели, как он переворачивал страницы партитуры?
I really like turning the pages of the Old Testament." и иногда перелистывать Старый Завет.
I'm a ghost, just reading a book, like I do, turning the pages, you know, with my hands! Я призрак, который читает книгу, переворачивает страницы, своими руками!
Whether it is a complex case on maritime delimitation with thousands of pages of pleadings or an urgent request for provisional measures concerning an ongoing conflict, States are turning to the International Court for the peaceful settlement of their disputes. Будь то рассмотрение сложного дела о делимитации морской границы с тысячью страниц судебного материала или срочная просьба о введении временных мер в отношении текущего конфликта, государства обращаются к Международному Суду с целью мирного урегулирования своих споров.
It took me more than two hours to translate a few pages of English. Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
This book is missing two pages. В этой книге отсутствуют две страницы.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
He made a point of reading ten pages every day. Он взял за правило читать по десять страниц в день.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Disambiguation pages Страницы значений
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
Browse help pages Просмотр страниц справки
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
User pages Пользовательские страницы
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.