Sentence examples of "two-dimensional" in English

<>
And the resources that we use are not this two-dimensional swath of land that we have. И используемые нами ресурсы - это не двумерный участок земли.
It’s got great tools for two-dimensional editing, too. В нем также предусмотрены отличные средства для двухмерного редактирования.
So the electromagnetic and weak forces are described by this pattern of particle charges in two-dimensional space. Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
The answers happen to be pairs of numbers, so you can draw them on this two-dimensional plot. Ответы - это пары чисел, поэтому их можно изобразить на этом двухмерном графике.
You can imagine ants on one of them thinking it's a two-dimensional universe, not being aware of another population of ants on the other. На одном из них вы можете представить муравьев думающих, что это двумерная вселенная, при этом не зная, что так же существуют и другие поселения муравьев, только в другом пространстве.
I'm also looking to take my work from the two-dimensional form to a more three-dimensional form. Я также в нетерпении перенести мою работу из двухмерной формы к более трехмерной форме.
And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface. По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Wind tunnels or devices, other than two-dimensional sections, capable of simulating Reynolds number flows exceeding 25 x 106. Аэродинамическими трубами или устройствами, отличными от двухмерных, имеющими возможность имитировать потоки с числом Рейнольдса, превышающим 25 х 106.
And by doing it at that angle, if you've got that misconception in your head, then that two-dimensional representation of a three-dimensional thing will be ellipses. И если смотреть под углом, при этом заблуждаясь относительно схемы, то двумерное представление трёхмерной системы будет походить на эллипсы.
So you can basically program any three-dimensional shape - or one-dimensional, two-dimensional - up into this chain completely passively. Так в общем вы можете программировать любую трёхмерную форму - или одномерную, двухмерную - из этих абсолютно пассивных цепей.
Leonard's idea - that the event horizon of a black hole is a two-dimensional representation of a three-dimensional object at its center - solves the problem of information loss. Идея Леонарда о том, что горизонт событий черной дыры - это двумерное представление трехмерного объекта в центре, решает проблему теряющейся информации.
And we're also translating that into two-dimensional systems - so flat sheets that can self-fold into three-dimensional structures. То же и с двухмерными системами, когда плоские предметы организуются в объёмные фигуры самопроизвольно.
If we spread out the hypercharge and weak charge and plot the charges of particles in this two-dimensional charge space, the electric charge is where these particles sit along the vertical direction. Если мы изобразим гиперзаряд и слабый заряд отдельно, и нарисуем схему зарядов частиц в двумерном пространстве, то изменение электрического заряда будет видно по вертикали.
This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two-dimensional stuff, sort of layered up. Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
This method measures and uses the distance of the thumbstick position relative to the center focus point of the thumbstick base, instead of the standard method, which calculates the measurement using a two-dimensional plane. Этот метод измеряет и использует расстояние мини-джойстика относительно центральной точки основания мини-джойстика (в отличие от типового метода, в котором расчет ведется с использованием измерений, выполненных в двумерной плоскости).
So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two-dimensional sheet, imagine neurons. Представьте себе сетку, примерно такую как вы видите, а теперь представьте внутри сетки двухмерный пласт клеток, представьте, что там нейроны.
And the power of Galois' mathematical language is it also allows us to create symmetrical objects in the unseen world, beyond the two-dimensional, three-dimensional, all the way through to the four- or five- or infinite-dimensional space. Сила же математического языка Галуа позволяет создавать симметричные объекты в невидимом мире, за пределами двумерных, трехмерных, вплоть до четырех- или пяти- или бесконечно-мерных пространств.
And together, these elements, not only construct the form, but they also reveal behavioral relationships that may not come across through a two-dimensional graph. И вместе, эти элементы не только выстраивают форму, но также обнаруживают взаимоотношения и взаимодействия в поведении, которые не так очевидны в двухмерном графике.
But we haven't yet gotten to the point where on your way here this morning you see something that really, truly seamlessly integrates the two-dimensional world that we're comfortable in with the three-dimensional sky above us - that, I don't know about you, but I really enjoy spending time in. Но ещё далек тот момент, когда на пути сюда этим утром можно увидеть что-то, что на самом деле незаметно соединяет двумерный мир, в котором нам так удобно, с трёхмерным небом над головой: не знаю как вы, а я очень люблю там бывать.
And this data gets sent to a machine that slices the data into two-dimensional representations of that product all the way through - almost like slicing it like salami. Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.