Sentence examples of "tylosis culture" in English
There is an unbreakable link between language and culture.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
With regards to culture, you could say they're like barbarians.
С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
We have to transmit our culture to the next generation.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture.
24 мая - день славянской письменности и культуры.
We learned as much as possible about their culture before visiting them.
Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
Он пытался воспринять как можно больше местной культуры.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Wording and design should fit into the local advertising culture.
Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century.
В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.
At Temple, Associate Professor Barry Vacker is giving the course "Media, Culture and the end of the world."
В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света".
But 300 people will come for culture, not 10,000. In the end, there's less management, money, everything dies out.
А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.
Under the right rulers everything was different. Kings may not have understood culture very well, but they understood that they needed to stick with the right experts.
При правильных царях все не так было, цари, может, не очень понимали в культуре, но они понимали, что нужно держать правильных экспертов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert