Sentence examples of "tymoshenko" in English
Translations:
all44
тимошенко44
Tymoshenko has accepted the deal; Yanukovych has not.
Тимошенко согласна на договоренность, но Янукович отказался от соглашения.
And Tymoshenko has hardly remained a universally beloved figure.
Тимошенко очень сложно было сохранить свой образ всеобщей любимицы.
Julia Tymoshenko, a former deputy prime minister turned dissident, explains why.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
What is more important about Tymoshenko is her record in government.
Что более важно о Тимошенко, это ее реальные дела в правительстве.
Tymoshenko is widely believed to have been imprisoned for political reasons.
Многие считают вынесенный Тимошенко приговор политическим.
The show-trial of Yulia Tymoshenko, unfortunately, risks turning it into an estranged cousin.
Показательный процесс Юлии Тимошенко, к сожалению, рискует превратить ее в отдельно проживающего родственника.
But, far from this being a one-off case, the Tymoshenko affair exposes a deeper malaise.
Но дело Тимошенко лишь проливает свет на то, что это один из многих подобных случаев.
Tymoshenko is prepared to offer Yushchenko a compromise that Europe’s leaders should urge him to accept.
Тимошенко готова предложить Ющенко компромисс, и европейские лидеры должны убедить Ющенко принять его.
Parliament has already scheduled new elections, and former Prime Minister Yuliya Tymoshenko has been released from prison.
Парламент уже назначил новые выборы, а бывший премьер-министр Юлия Тимошенко была освобождена из тюрьмы.
At the commission’s request, Yanukovych would pardon Tymoshenko, who would be allowed to travel to Germany for medical reasons.
По просьбе комиссии Президент Янукович помиловал бы Юлию Тимошенко, которой в последствии будет разрешено поехать в Германию на лечение.
A comprehensive free-trade and association agreement with the Union remains unsigned, owing to the incarceration of Tymoshenko and others.
Всеобъемлющая свободная торговля и соглашение о сотрудничестве с ЕС остаются неподписанными, в связи с тюремным заключением Тимошенко и остальных.
Given that Yushchenko has almost no chance of winning the next presidential election, Tymoshenko has made him a generous offer.
Учитывая, что у Ющенко нет практически никаких шансов победить на следующих президентских выборах, Тимошенко сделала ему щедрое предложение.
Tymoshenko, who has survived three assassination attempts, is not the type of woman to surrender her campaign on a technicality.
Тимошенко, перенесшая три покушения на убийство по политическим мотивам, не тот человек, который прекратит свою предвыборную кампанию из-за технических вопросов.
But the EU’s demand that Yanukovych pardon Tymoshenko, who narrowly lost the 2010 presidential election, may prove harder to satisfy.
Но условие ЕС о помиловании Юлии Тимошенко, которая проиграла президентские выборы в 2010, будет труднее обеспечить.
Coming on the heels of Yushchenko's alleged poisoning, the timing of the move against Tymoshenko appears to be anything but coincidental.
Сразу вслед за предполагаемым отравлением Ющенко время, выбранное для хода против Тимошенко, кажется далеко неслучайным.
The Viktor Yanukovych of 2004 did not win the 2010 election, and the Yulia Tymoshenko of the former Orange Revolution did not lose it.
Виктор Янукович 2004 года не победил на выборах в 2010 году, а Юлия Тимошенко эпохи Оранжевой революции их не проиграла.
By 2010 Tymoshenko ran for President and lost, Yushchenko was out, and Yanukovich — the man whose defeat represented the “Orange Revolution,” was back in power.
В 2010 году сама Юлия Тимошенко выставила свою кандидатуру на пост президента и проиграла; Ющенко ушел со своего поста; и к власти вернулся Янукович – человек, потерпевший поражение в результате «оранжевой революции».
the CEC objected to the fact that the Tymoshenko bloc candidates listed only their home towns on the party list, not their precise street address.
ЦИК отказал в регистрации только потому, что кандидаты от блока Тимошенко указали только названия своих городов, а не точные адреса.
Particularly galling for him was the insistence that he release his one-time rival, Yulia Tymoshenko, from prison in order to receive medical treatment in Germany.
Особенно раздражало его требование освободить его бывшую соперницу Юлию Тимошенко из тюрьмы, чтобы она могла отправиться лечиться в Германию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert