Sentence examples of "uglier" in English with translation "уродливый"
Translations:
all202
уродливый91
ужасный26
безобразный24
отвратительный20
страшный18
некрасивый12
неприятный7
уродский2
other translations2
We've got new skin lesions, bigger and uglier.
Ладно, у нас новые повреждения кожи, больше и уродливее.
Yet there is, and always has been, another, uglier face of the nation state: nationalism.
И все же существует, и всегда существовало другое, более уродливое лицо национального государства - национализм.
No EU government will want to invite into the club an administration that contains Romania's far uglier version of Le Pen and Haider.
Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
It's me who has to lie in bed all day, with a shaved head getting weaker and uglier, and more miserable, with no hope in sight.
И это я должна целыми днями лежать в кровати, лысая становясь слабее и уродливее, и несчастнее, теряя всякую надежду.
Opening this Pandora's Box may have ushered in a new and even uglier era of generalized violence, perhaps what can only be called a "Muslim Civil War."
Открытие этого ящика Пандоры, возможно, возвестило о начале новой и еще более уродливой эры всеобщего насилия, что можно только назвать "мусульманской гражданской войной".
While the Kenyan public appeared to show their high regard for legal process and participatory democracy, the run-up to the referendum revealed the government's much uglier face.
В то время как кенийская общественность проявляла большое уважение к этому юридическому процессу и своему праву участия в управлении государством, период подготовки к референдуму показал уродливое лицо правительства.
Unfortunately, all the happy talk about impending “debt relief” and a “clean exit” from Greece’s third “bailout” obscures an uglier truth: the country’s debt bondage is being extended to 2060.
К сожалению, все радужные разговоры о предстоящем “облегчении бремени задолженности” и “чистом выходе” из третьего “спасения” Греции скрывают более уродливую правду: долговая кабала страны расширится до 2060 года.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements.
Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert