Sentence examples of "unattended light" in English

<>
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
An item left unattended is detected Обнаружен предмет, оставленный без присмотра
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
“Perhaps an algo left unattended and got off the rails,” was how one trader put it. «Возможно, алгоритм оставили без присмотра и он сошел с рельсов» - охарактеризовал произошедшее один трейдер.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
That is a convenient international ploy, but it leaves the sources of bilateral discord unattended. Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
Left unattended, major disruptions for human society could occur. Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
If these problems go unattended, destabilization will undoubtedly grow. Если эти проблемы останутся без присмотра, то дестабилизация несомненно продолжит расти.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
The economic and political implications of this long-term trend have been widely discussed but left largely unattended, betraying the general lack of concern for distributional issues that shadows elites' excessive faith in markets to provide beneficial outcomes. Экономический и политический подтекст данной давней тенденции постоянно широко обсуждается, но почти ничего не делается, что свидетельствует о глобальном нежелании решить проблему справедливого распределения доходов, в основе которого лежит непоколебимая вера элит в рынки, объясняемая желанием личного обогащения.
A green light is on. Горит зелёный свет.
Clearly, Israeli-Palestinian negotiations will also now lie unattended as Israel concentrates on developments in Egypt. Ясно, что сейчас израильско-палестинские переговоры остались без внимания, поскольку Израиль сконцентрирован на развитии событий в Египте.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Attention, passengers, please do not leave your luggage unattended. Внимание, пассажиры, Пожалуйста, не оставляйте свой багаж без присмотра.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
Do not leave your luggage unattended. Не оставляйте свой багаж без присмотра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.