Sentence examples of "unchanged" in English with translation "неизменный"
The soundtrack to Blackthorne also remained unchanged.
Саундтрек к Blackthorne также остался неизменным.
The overall threat assessment for Afghanistan remains unchanged.
Общая оценка угроз для Афганистана остается неизменной.
Existing infrastructure 1995 base network- unchanged to 2015
Существующая инфраструктура базовая сеть 1995 года- неизменная до 2015 года
Example: Straight line depreciation of an unchanged fixed asset
Пример: линейная амортизации неизменного основного средства
In other words, the supply of rubles was left unchanged.
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным.
Example of straight line depreciation of an unchanged fixed asset
Пример линейной амортизации неизменного основного средства
The thematic debate should remain unchanged in terms of duration.
Тематические прения должны оставаться неизменными с точки зрения их продолжительности.
China’s official PMI was unchanged in April at 50.1.
Официальный индекс PMI остался неизменный в апреле 50,1.
Do we know of any cultures that have remained unchanged through time?
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
German unemployment rate for January is expected to remain unchanged from December.
Уровень безработицы в Германии за январь, как ожидается, останется неизменными с декабря.
The Deutsche Mark's share remained relatively unchanged between 1980 and 1995.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
Thus, absent a recession, demand has remained largely unchanged over the past year.
Таким образом, при отсутствии экономического спада спрос остался в значительной степени неизменным в течение прошлого года.
The Bank is expected to leave its policy rate unchanged at 3.5%.
Ожидается, что банк оставит свою ставку неизменной на уровне 3,5%.
The Ministry's position on cooperation with foreign and international NGOs remains unchanged.
Позиция МКИ по сотрудничеству с иностранными и международными НПО остается неизменной.
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound.
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert