Sentence examples of "unconfirmed" in English
Budget reservations for unconfirmed encumbrances
Резервирования бюджета по неподтвержденным бюджетным обязательствам
Budget reservations for unconfirmed pre-encumbrances
Резервирования бюджета по неподтвержденным предварительным бюджетным обязательствам
Unconfirmed product receipt rejection notification workflow
Workflow-процесс уведомления об отклонении неподтверждённого поступления продуктов
Reduction to budget reservations for unconfirmed encumbrances
Сокращение до бюджетных резервирований для неподтвержденных бюджетных обязательств
Create notification workflows for rejected unconfirmed product receipts.
Создание бизнес-правил уведомления для отвергнутых неподтверждённых поступлений продуктов.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected.
Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is due.
Отправка уведомлений, если подошел срок неподтвержденного поступления продуктов.
Create invoice-received notification workflows for unconfirmed product receipts.
Создание бизнес-правил уведомления о получении накладной для неподтверждённых поступлений продуктов.
We have unconfirmed reports of disaster at Raccoon City.
У нас есть неподтвержденные сведения о катастрофе в Ракун Сити.
Create delivery due-date notification workflows for unconfirmed product receipts.
Создание бизнес-правил уведомления, связанных со сроком выполнения поставки для неподтверждённых поступлений продуктов.
Send notifications when an invoice is registered for an unconfirmed product receipt.
Отправка уведомлений, когда счет регистрируется для неподтверждённого поступления продуктов.
An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness.
Очевидец сделал шаг вперед сообщают неподтвержденные источники.
Amounts that reduce the amounts that are reserved for unconfirmed obligations to pay.
Суммы, уменьшающие суммы, зарезервированные для неподтверждённых платежных обязательств.
Medford, Waltham, Newton, and an unconfirmed report of a giant snake out of Watertown.
Медфорд, Уолтмен, Ньютон, И неподтвержденный отчет о гиганской змее из Уотертауна.
According to an unconfirmed report, a Saudi millionaire offered 10 million dollars for this pair of shoes.
Согласно неподтверждённому отчету, саудовский миллионер предложил 10 миллионов долларов за эту пару туфель.
But there are unconfirmed reports, Reverend, that church security guards assaulted two police officers answering a 911 call.
Но есть неподтвержденные сообщения, преподобный, что вооруженная охрана церкви совершила нападение на двух офицеров полиции, отвечающих на вызов 911.
When you delete an unconfirmed purchase order line, the purchase order reference on the purchase requisition line is also deleted.
При удалении неподтвержденной строки заказа на покупку ссылка на строке заявки также удаляется.
Some organizations require that vendor requests, purchase requisitions, and unconfirmed product receipts be approved by a user other than the person who entered the transaction.
Некоторые организации требуется, чтобы запросы поставщиком, заявки на покупку, и неподтверждённые поступления продуктов утверждаются пользователем, который ввел проводку.
We’ve also gotten unconfirmed reports of sightings from Brazil, several places in the United States, and Belgium, and are awaiting photos from those locations.
Мы также располагаем неподтвержденными сообщениями об обнаружении похожих конструкций из Бразилии, из нескольких мест в Соединенных Штатах, а также из Бельгии, и теперь ожидаем получения фотографий.
Using a series of programmes and checking mechanisms, the Minor Planet Center automatically identifies each object as either known or unconfirmed and in need of further observations.
Посредством использования ряда программ и механизмов проверки Центр малых планет автоматически определяет каждый объект либо как известный, либо как неподтвержденный и требующий дальнейших наблюдений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert