Sentence examples of "unconfirmed credit" in English
So far, the report of the barges remains unconfirmed, but there’s no doubt that China seized Scarborough in early 2012.
До сих пор сообщение о баржах не получило подтверждения, но Китай, без сомнения, захватил Отмель Скарборо еще в 2012 году.
Why did they believe and publicize these unconfirmed reports?
Почему они поверили и публиковали эти непроверенные сообщения?
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness Has detailed information about the crime and the parties involved.
В деле обнаружен свидетель, и неофициальный внутренний источник утверждает, что свидетель владеет подробной информацией о преступлении и заинтересованных сторон.
An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness.
Очевидец сделал шаг вперед сообщают неподтвержденные источники.
Medford, Waltham, Newton, and an unconfirmed report of a giant snake out of Watertown.
Медфорд, Уолтмен, Ньютон, И неподтвержденный отчет о гиганской змее из Уотертауна.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
But there are unconfirmed reports, Reverend, that church security guards assaulted two police officers answering a 911 call.
Но есть неподтвержденные сообщения, преподобный, что вооруженная охрана церкви совершила нападение на двух офицеров полиции, отвечающих на вызов 911.
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
I'm calling because my credit card has been stolen.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
We have unconfirmed reports of disaster at Raccoon City.
У нас есть неподтвержденные сведения о катастрофе в Ракун Сити.
The object was to stop these weapons from being used by the Assad regime, and diplomacy – backed by the threat of force – appears to have achieved just that (although there have been recent reports, unconfirmed but worrying, of both rebel use and regime backsliding).
Цель была остановить использование этого оружия режимом Асада, а дипломатия - при поддержке угрозы силой - по-видимому, только этого и достигла (хотя были недавние сообщения, неподтвержденные, но тревожные, о использовании химического оружия и повстанцами, и ополчением).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert