Usage examples of "under the aegis of" in English with translation to Russian

<>
Translations: all75 под эгидой66 other translations9
An international Board, operating under the aegis of the IMF but independent of it, would be set up. Будет создана международная комиссия, действующая под покровительством МВФ, но независимая от него.
State educational institutions under the aegis of the Ministry of Culture and Arts train young Crimean Tatars as actors, directors and club and library officials. Государственные учебные заведения, находящиеся в ведении министерства культуры и искусств, готовят актеров, режиссеров и работников клубов и библиотек из числа крымско-татарской молодежи.
Export and border controls are enforced by the Canada Border Services Agency (CBSA), which comes under the aegis of Public Security and Emergency Preparedness Canada (PSEPC). Экспортный и пограничный контроль обеспечивается силами Канадского агентства пограничных служб (КАПС), которое подведомственно министерству общественной безопасности и по чрезвычайным ситуациям (МОБЧС).
In July 2005, the Peacekeeping Best Practices Section, under the aegis of its Guidance Project, developed a guidance development system centred on a robust Expanded Senior Management Team supported by policy and procedure. В июле 2005 года Секция по передовой практике поддержания мира в рамках ее проекта подготовки руководства разработала соответствующую систему, которой прежде всего предусматривалось создание расширенной группы старших руководящих сотрудников на основании соответствующих политики и процедур.
Government Decision No. 780 of 13 July 1998 “Concerning the main obligations and structure of the Ministry of Labour, Social Protection and Family” establishes that State Inspectorates on Labour Protection shall act under the aegis of the Ministry of Labour, Social Protection and Family. В решении правительства № 780 от 13 июля 1998 года " Об утверждении основных функций и структуры министерства труда, социальной защиты и семьи " говорится, что при министерстве труда, социальной защиты и семьи действует Государственная инспекция охраны труда.
Time will tell, but the key point is this: the thalidomide disaster of the 1950's and 1960's happened because there was no independent control of drug safety, whereas the anti-depressant crisis has grown under the aegis of an elaborate, expensive, and global regulatory system. Со временем можно будет дать более точную оценку, но основная проблема сегодня заключается в том, что талидомидовая катастрофа 1950-х и 1960-х годов произошла потому, что не существовало независимого контроля безопасности медицинских препаратов, в то время как кризис, связанный с употреблением антидепрессантов, разразился в условиях функционирования тщательно продуманной дорогостоящей всемирной регуляционной системы.
Management harmonization at the level of the United Nations common system falls under the aegis of the Chief Executives Board (CEB), the forum that brings together the executive heads of all organizations of the United Nations system to further coordination and cooperation on the full range of substantive and management issues facing the common system. Вопросы согласования практики управления на уровне общей системы Организации Объединенных Наций входят в ведение Главного исполнительного совета (ГИС), в рамках которого административные руководители всех организаций системы Организации Объединенных Наций обсуждают вопросы расширения координации и сотрудничества по всему кругу основных и управленческих вопросов, стоящих перед общей системой.
At the Berlin meeting, held just a few days ago under the aegis of Mr. Baker, Morocco — although its good faith and good will were the target of machinations that sought to distort both the spirit and the letter of the referendum and its implementation — voiced its readiness to engage with the other side in a sincere and frank dialogue about this dispute, which has raged for nearly 25 years now. На совещании в Берлине, состоявшемся всего лишь несколько дней назад под председательством г-на Бейкера, Марокко, несмотря на то, что его добросовестность и добрая воля стали объектом махинаций, направленных на то, чтобы исказить дух и букву референдума и цель его проведения, заявило о готовности вступить с противоположной стороной в искренний и откровенный диалог по вопросу о данном споре, тянущемся вот уже почти 25 лет.
The Committee commends the State party on various initiatives undertaken to improve women's health, including the launching of a multisectoral HIV/AIDS project, the placement of the Executive Secretariat of the National AIDS Committee under the aegis of the Office of the Prime Minister and the increase of the State budget allocated to the health sector in general, and to improve maternal health in particular, as orally stated by the delegation. Комитет отдает должное государству-участнику за принятие различных инициатив по улучшению здоровья женщин, в том числе осуществление многосекторального проекта по борьбе с ВИЧ/СПИДом, передачу Исполнительного секретариата Национального комитета по борьбе со СПИДом под эгиду Канцелярии Премьер-министра и увеличение выделяемых из государственного бюджета объема средств для сектора здравоохранения в целом и для улучшения здоровья матерей в частности, о чем рассказала делегация.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!