Sentence examples of "unicorn" in English
I'm driving to Georgia to adopt a baby unicorn.
Я поеду в Грузию, чтобы усыновить детёныша единорога.
Mr. Crowder, I can promise him a rocket ship and a goddamn unicorn.
Мистер Краудер, я могу обещать ему ракету и гребаного единорога.
I think a sea horse is better than a unicorn, don't you Mama?
Правда, морской конек лучше, чем единорог, мама?
Yes, and there is a unicorn and a manticore and other similarly ridiculous creatures.
Да, а еще единорог, мантихор, и другие подобные глупейшие создания.
Santa Claus in a thong riding a unicorn would not be able to pull focus from me.
Санта Клаус в шлепанце на единороге не будет в состоянии обратить на меня внимание.
I could tell you about what Venus did to the unicorn in Beardsley's Under the Hill.
Могу рассказать, что сделала Венера с единорогом в романе Бердслея "Под горой".
Souq.com, a 3,000-employee company founded in 2005, is poised to be the region's first "unicorn," with a valuation above $1 billion.
А основанная в 2005 году компания Souq.com, в которой работают 3000 сотрудников, должна стать первым "единорогом" региона со стоимостью выше $1 млрд.
I tell you, there is one unicorn left in the world, and as long as it lives in this forest, we'll find no game to hunt here.
В мире остался всего один единорог, и раз он живёт в этом лесу, охотиться здесь нет смысла.
Now that was cheating, because there was nothing in the world my sister would want more than not to be Amy the hurt five year-old little sister, but Amy the special unicorn.
Я соврал, потому что самым большим желанием моей сестры было превратиться из 5-летней Эми со сломанной рукой в Эми - волшебного единорога.
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn.
А теперь бедняжка Эми столкнулась с противоречием: что выбрать, сильные и настоящие эмоции боли, досады, удивления, которые она только что пережила, или радость от превращения в единорога?
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn .
Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
Supported by unquestionable international legitimacy and accepted by all the parties to the conflict, working in close cooperation with the French force Operation Unicorn, ECOMICI immediately set about its mission to ensure security both by seeking to separate former belligerents in the centre of the country and by providing security for the authorities of the Government of National Reconciliation at Yamoussoukro and Abidjan.
Опираясь на бесспорную международную легитимность, признанную всеми сторонами в конфликте, и в тесном сотрудничестве с операцией французских сил «Единорог», МИЭККИ приступила к осуществлению своей миссии по обеспечению безопасности посредством, во-первых, разделения бывших воюющих сторон в центре страны и, во-вторых, обеспечения охраны правительственных структур национального примирения в Ямусукро и Абиджане.
Then why not believe in leprechauns or unicorns?
Тогда почему бы не поверить в эльфов или единорогов?
Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera.
Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее.
And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called?
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли?
I dig the ink, but I don't like skulls or dead unicorns.
Я балдею от тату, но я не люблю черепа или мертвых единорогов.
She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert