Sentence examples of "unpackaged chip" in English
A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated.
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем.
" Packages, overpacks, containers, tanks and vehicles containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during carriage:
" Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры, цистерны и транспортные средства, содержащие радиоактивные материалы, и неупакованные радиоактивные материалы должны быть удалены:
" A container, tank, intermediate bulk container or conveyance dedicated to the carriage of unpackaged radioactive material under exclusive use … ".
" Контейнер, цистерна, контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов или перевозочное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования … ".
43 414 (1) HA07: It is prohibited to load or unload these substances in bulk or unpackaged if there is a danger that they may get wet because of the prevailing weather conditions.
43 414 (1) HA07: Запрещается загружать или выгружать эти вещества, перевозимые навалом/насыпью или без упаковки, если существует опасность их увлажнения под воздействием погодных условий.
“There is no ideal bio-marker, unless life walks up to you and waves,” declares Mark Sims, the ExoMars team member who led development of the now-canceled Life Marker Chip.
«Нет и не может быть идеального биомаркера, если только жизнь сама не подойдет к нам вплотную и не помашет рукой», — говорит Марк Симс из проекта «Экзомарс», разрабатывавший прибор Life Marker Chip, которому не дали дорогу.
41 416 (1) (3) IN01: After loading and unloading of these substances in bulk or unpackaged and before leaving the cargo transfer site, the concentration of gases in the accommodation, engine rooms and adjacent holds shall be measured by the consignor or consignee using a flammable gas detector.
41 416 (1) (3) IN01: После погрузки или выгрузки этих веществ, перевозимых навалом/насыпью или без упаковки, и перед уходом с места перегрузки грузоотправитель или грузополучатель должен измерить концентрацию газов в жилых помещениях, машинных отделениях и смежных трюмах при помощи индикатора легковоспламеняющихся газов.
A “Life Marker Chip” originally picked for ExoMars 2018 would have used antibodies to detect organic molecules, similar to tests used in the medical world.
В приборе Life Marker Chip, первоначально отобранном для «Экзомарса 2018», планировалось использовать антитела для обнаружения органических молекул, как это делается в мире медицины.
Where large and robust articles cannot be packaged in accordance with the requirements of Chapters 6.1 or 6.6 and they have to be transported empty, uncleaned and unpackaged, the competent authority may approve such transport.
Если крупногабаритные и массивные изделия не могут быть упакованы в соответствии с положениями глав 6.1 или 6.6 и должны перевозиться порожними, неочищенными и неупакованными, то компетентный орган может разрешить такую перевозку.
VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности.
" 4.1.3.8 Unpackaged articles other than Class 1 articles
" 4.1.3.8 Неупакованные изделия, кроме изделий класса 1
It is not like you cared if you lost a potato chip now did you?
Проигрывать картофельные чипсы совершенно не страшно, правда ведь?
Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, freight containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для цистерн, грузовых контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ".
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для резервуаров, контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ".
Let's look at an example using Rambus (RMBS), a company that manufactures and licenses chip interface technologies.
Давайте посмотрим на примере Rambus (RMBS), компании, которая производит и лицензирует микрочипы.
" In addition, batteries with a strong, impact resistant outer casing of a gross mass of 12 kg or more, and assemblies of such batteries, may be packed in strong outer packagings, in protective enclosures (e.g., in fully enclosed or wooden slatted crates) unpackaged or on pallets.
" Кроме того, батареи, которые имеют крепкий, ударопрочный корпус, массой брутто не менее 12 кг, а также комплекты таких батарей могут помещаться в прочную наружную тару, в защитные кожухи (например, в полностью закрытую тару или деревянные обрешетки) без упаковки или на поддоны.
“Baby Doc” Bashar is nothing more than a crueler chip off the old block — who would have guessed that the once gentle ophthalmologist could muster the evilness to wreak such havoc on his population?
Его «сын-доктор» Башар ведет себя даже более жестоко, чем отец. Кто бы мог подумать, что у этого кроткого офтальмолога появится такая мощная злоба, с которой он начнет подавлять и уничтожать собственное население?
each individual package contains not more than 15 g of fissile material; for unpackaged material, this quantity limitation shall apply to the consignment being carried in or on the wagon/vehicle/conveyance; or
каждая отдельная упаковка содержит не более 15 г делящегося материала; в случае неупакованного материала это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри транспортного средства или на нем; либо
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert