Sentence examples of "unripe hop" in English

<>
But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans. Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами.
The stars are falling like unripe figs, are they not? А звезды падают, как спелые смоквы, не так ли?
We don't want to hop into bed with anyone. Мы не хотим ни к кому запрыгнуть в постель.
An unripe fruit attracts no birds They only come when it becomes sweet. Неспелый фрукт не привлекает птиц они прилетают лишь за сладким.
The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop. Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится.
The unripe berries were used in the middle ages for torture. В средние века его ягоды использовали для пыток.
It's not too late for you to hop off, but I'm staying. Для тебя еще не поздно выбраться, Но я остаюсь.
If you want to tell the board I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it. А если вы хотите сообщить в суд, что я нарушаю закон и потребовать лишить меня лицензии, то можете попробовать.
Get on a bus, pay with cash, kill him where nobody could hear, hop back on the bus. Садишься на автобус, платишь наличными, убиваешь его там, где никто не услышит, прыгаешь обратно в автобус.
I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her. Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить.
Come here, honey, hop in bed. Давай, милая, ложись в кровать.
You a bag man now, Hop? Ты теперь важный человек, Хоп?
Sorry to hop on this but he got fired cause Wes caught him taking pills. Прости за назойливость, Уэс его уволил за то, что он принимал таблетки.
Straight up, Red, hop on my flying carpet Ну давай, рыженькая, прыгай на мой ковёр-самолёт
Now, first, they blow the top off the mountain, and then they hop in their blasted bulldozers and push all the rocks that they don't want off the side, clogging our creeks and our streams. Сейчас, во-первых, они взорвали верхнюю поверхность горы, после чего они сели на свои разрушительные бульдозеры и начали двигать все камни, которые им мешали продвинуться дальше, загрязняя при этом наши ручьи и водные потоки.
Our ingenious catapult system helps us hop over the wall. А благодаря этой катапульте мы перемахнем через стену - и ап.
First, hop on the train and get off at the 5th stop. Перво-наперво, сядь в поезд и сойди на пятой остановке.
But I do tell him we have to get the nanny's story straight so that she doesn't hop off to The National Enquirer. Но я скажу ему, что мы должны "заработать" на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
Why don't you rip off that anklet, hop on a plane? Так почему бы тебе не изнасиловать этот браслет, и не прыгнуть на самолет?
Just hop the back fence, wait for my signal, and then bing, bang, boom, and we dip. Просто перелезь через забор, жди моего сигнала, а потом раз, два, три, и мы уже там.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.