Sentence examples of "unsolved" in English
Recent unsolved homicides through five states across the panhandle.
Последние нераскрытые убийства из пяти штатов.
I blame two unsolved, but solvable, problems.
Я считаю, что виноваты здесь две нерешенные, но разрешимые проблемы.
But one year later, Sheremet’s murder remains unsolved.
Но прошёл год, а убийство Шеремета остаётся нераскрытым.
They were these mysteries that were unsolved and they were tantalizing because there were no answers.
Они были этакой неразгаданной тайной, и они были такими притягивающими, потому что не было никаких ответов.
We can ask the same question about fundamental unsolved problems in mathematics.
Мы можем задать такой же вопрос относительно нерешенных фундаментальных проблем в математике.
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into.
Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть.
While the future of plasma rockets is bright, the technology still has unsolved problems.
Хотя будущее плазменных ракет кажется светлым, остается нерешенным ряд проблем.
I don't know where you place it - unsolved murders or weird ghost stories.
Не знаю, к чему это лучше отнести - к нераскрытым убийствам или к историям о призраках.
Oh, we could run a pattern-matching algorithm against well-known unsolved physics problems.
О, можно прогнать алгоритм сопоставления с образцом, сравнив их с известными нерешёнными физическими проблемами.
He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge.
Ему нужны ответы по всем нераскрытым делам со времен Джо.
Likewise, its political and legal system is authoritarian, and its numerous minority problems remain unsolved.
Аналогично, ее политическая и правовая система авторитарна, и ее многочисленные проблемы меньшинств остаются нерешенными.
I'm also running DNA results through unsolved crimes in Indiana and the surrounding states.
Я так же проверяю ДНК по нераскрытым преступлениям в штате Индиана и близлежащих штатах.
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems.
Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.
Between 2003 and 2009, 70 judges, prosecutors and lawyers had been assassinated; 37 of those cases had been brought to court, while 33 remained unsolved.
За период между 2003 и 2009 годами были убиты 70 судей, прокуроров и адвокатов, 37 дел об этих убийствах уже переданы в суд, а 33 пока остаются нераскрытыми.
Many Muslims also understand that the problem of Palestine, unsolved for three generations, goes beyond the suffering of the Palestinian people.
Многие мусульмане также понимают, что проблема Палестины, остающаяся нерешенной в течение трех поколений, выходит за рамки страданий палестинского народа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert