Sentence examples of "unsupervised learning" in English

<>
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Since Guest mode is generally available to all users, including supervised users, and allows access to an unsupervised browsing session, you’ll need to turn it off to manage what supervised users do on the Internet. Поскольку гостевой режим общедоступен, даже контролируемые пользователи могут скрывать свою активность в Сети. Отключите его, если хотите отслеживать все действия.
I am learning Quechua. Я изучаю Кечуа.
Prevent supervised profiles from switching to an unsupervised profile По умолчанию пользователи контролируемых профилей могут заходить в другие профили Chrome.
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Я рад, потому что я немножко учу голландский.
My mum and dad don't like 'em running round unsupervised. Родители не хотят, чтобы они возвращались в одиночку.
We had good time while learning English. Изучая английский, он хорошо проводил время.
And all day on the beach, completely unsupervised with no factor 200 sun block and safe as houses. Целый день на пляже, без всякого контроля, без солнцезащитного крема и в полной безопасности.
He is busy learning English. Он занят изучением английского языка.
Miss Cardew's just popped out to the postbox, and apparently I'm not allowed to serve you unsupervised. Мисс Кардо только что отошла на почту, и, к сожалению, я не смогу обслужить Вас без присмотра.
Why are you learning French? Почему ты изучаешь французский?
An unscheduled, unsupervised sort of nearly a billion dollars run on auxiliary power. Почти миллиард долларов вывезен не запланировано, без присмотра, с помощью автоматов.
Teaching is learning. Учить - это учиться.
Recently, its teachers let it surf the Internet unsupervised. Недавно его учителя позволили ему безнадзорно побродить по просторам Интернета.
I am learning to play the guitar now. Сейчас я учусь игре на гитаре.
Recommendation 1- That the Department for Correctional Services implement an audit system which facilitates regular inspections of all South Australian prisons to identify and eliminate potential hanging points where possible, not only within cells, but also in unsupervised areas and areas without clear camera surveillance; рекомендация 1. Министерство исправительных учреждений должно ввести систему проверки, облегчающую регулярные инспекции всех тюрем Южной Австралии с целью выявления и ликвидации, где это возможно, приспособлений, которые могут использоваться для повешения не только в камерах, но и в неконтролируемых зонах и в зонах без четкого видеонаблюдения:
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
UNAMA is unable to assess allegations of prolonged and arbitrary detention and ill-treatment in places of detention run by international military forces, such as Bagram, because unsupervised access has not yet been granted. МООНСА не в состоянии проанализировать жалобы на продолжительное и произвольное задержание и неправомерное обращение в местах задержания, находящихся в ведении международных вооруженных сил, например в Баграме, поскольку вопрос о предоставлении неконтролируемого доступа до сих пор не решен.
He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside. Кто думает о науке, тот любит ее, а кто ее любит, тот никогда не перестает учиться, хотя бы он внешне и казался бездействующим.
Thus, the Court noted that “the statutorily defined limit on the duration of unsupervised meetings between (detainees) and their counsel (namely one hour a day) is unconstitutional … because the duration of the meeting should vary with the complexity of the criminal case. Так, суд отметил: " Установленное законом ограничение на продолжительность встречи (задержанного лица) с защитником один на один (один час в день) не соответствует Конституции […], поскольку время, в течение которого проходит встреча, должно определяться с учетом сложности конкретного уголовного дела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.