Sentence examples of "upbeat" in English
on what grounds am I upbeat at all about history?
Какие у меня есть основания смотреть на историческое развитие с оптимизмом?
The crowd, however, is expecting a relatively upbeat report today.
Однако участники рынка ожидают, что результаты сегодняшнего отчета будут обнадеживающими.
You know, this would be even better with more upbeat music.
Знаете, с легкой музыкой здесь будет еще лучше.
Just keep it together, smile, be upbeat, nice polite good nights.
Будь спокойной, улыбайся, вежливо пожелай всем спокойной ночи.
So 14, with the upbeat, a little bit more sound, more bow.
14 такт, слабая доля, больше звука, больше смычка.
Upbeat US economic news is reviving the Treasury market’s inflation outlook
Благоприятная экономическая статистика в США способствует повышению оценок инфляции на рынке ГКО
He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно.
the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive.
Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым.
Upbeat numbers from Germany (other than the latest news on industrial production) lessen the overall risk a bit.
Благоприятная статистика в Германии (кроме самого последнего отчета о промышленном производстве) немного снижает общую угрозу.
Conspiracy theorists, some with a political axe to grind, claim that upbeat economic data of late have been fabricated.
Конспирологи, особенно которые преследуют собственные политические цели, утверждают, что благоприятная экономическая статистика последнего времени была сфальсифицирована.
Despite upbeat news on the US macro front, the appetite for a safe haven has remained strong on a global basis.
Несмотря на обнадеживающие новости на американском фронте, на международном рынке спрос на активы-убежища остается высоким.
What if you did it a third time at a rooftop bar to an upbeat song that really shouldn't be slow-danced to?
А что, если мы станцуем в третий раз, в баре на крыше, под песню, под которую нельзя медленно танцевать?
While I am hardly upbeat about prospects for the global economy, I think the world faces far bigger problems than a major meltdown in China.
Но я не могу себя назвать оптимистом, когда речь заходит о перспективах глобальной экономики. Я полагаю, что перед миром стоят намного более серьёзные проблемы, чем угроза мощного экономического спада в Китае.
In the winter of 2002-03, supporters of regime change in Iraq were upbeat in their vision of the post-invasion phase of the war.
Зимой 2002-03 годов сторонники смены режима в Ираке с оптимизмом смотрели на пост-наступательную фазу войны.
Later, America’s upbeat macro profile is expected to strengthen with the release of two reports: industrial production and sentiment in the home building industry.
Затем выйдут два отчета, которые предположительно подтвердят благоприятные макроэкономические условия в Америке: релизы о промышленном производстве и о настроениях в отечественной жилищно-строительной отрасли.
The US market also shook off some of its worst performances of late, delivering robust gains amid a recovery on commodity markets and upbeat macro data.
Рынок США также прервал серию из нескольких понижательных сессий и резко вырос благодаря восстановлению цен на сырьевых рынках и позитивной статистике.
The only upbeat note was struck by someone who remarked that Davos consensus forecasts are almost always wrong, so perhaps this time it would prove excessively pessimistic.
Никто, правда, не смог ничего возразить на чьё-то замечание по поводу того, что прогнозы давосского форума почти всегда ошибочны, и что на этот раз они, быть может, окажутся чересчур пессимистичными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert