Sentence examples of "used fishing net" in English
And I remembered - I used to spend a lot of time out on commercial fishing boats - I remember fishermen telling me they can always tell when a basking shark's been caught in the net because it leaves this black slime behind.
И вспомнил, как проводил много времени на торговых рыболовных судах, где моряки рассказывали, что можно определить, когда гигантская акула попадала в сеть по оставшейся на ней чёрной слизи.
The travel cost method was used to calculate the change in the net value of fishing with and without consumption advisories.
Для расчета изменения чистой ценности рыболовства в присутствие и отсутствие рекомендаций по потреблению использовался метод расходов на поездки.
Flag States must not allow vessels entitled to fly their flag to be used for fishing on the high seas unless authorized to do so by the appropriate authorities.
Государства флага не должны допускать использование судов, имеющих право плавать под их флагом, для промысла в открытом море, если они не имеют на это разрешения соответствующих властей.
The killer used that fishing rail to kill him slowly.
Убийца использовал катушку спиннинга, чтобы убить его медленно.
In particular, the ICCAT rules to prevent vessels involved in chartering arrangements from being used for IUU fishing is reviewed and implemented.
В частности, анализируются и осуществляются правила ИККАТ, направленные на предупреждение того, чтобы фрахтуемые суда применялись для НРП.
A customized 24-inch pressurized spear gun mainly used for deep sea fishing.
Индивидуальные 24-дюймовый давлением пистолет копье в основном используется для глубоководная рыбалка.
Fiji reported that it could not confirm whether it would become a party to the proposed South Pacific RFMO, but noted that its waters were currently being used by bottom trawlers fishing in the southern waters to trans-ship catches.
Фиджи сообщило, что не в состоянии подтвердить, станет ли оно участником РРХО, предлагаемой для южной части Тихого океана, но отметило, что фиджийские воды в настоящее время используются донными траулерами, ведущими промысел в южных водах, для перевалки уловов.
My husband used to take my son, Will, fishing all the time.
Мой муж водил на рыбалку нашего сына Уилла постоянно.
Earlier in the year, for example, a foreign terrorist organization had used a hijacked third-country fishing trawler to smuggle weapons and explosives, across Maldivian waters, and 19 years earlier, foreign mercenaries had sought to secure a safe haven on Maldivian soil and establish training grounds and a platform for launching attacks in their home country.
Ранее в этом году, например, иностранная террористическая организация использовала похищенный рыболовный траулер третьей страны для контрабанды оружия и взрывчатых веществ через мальдивские воды, а 19 лет назад иностранные наемники предприняли попытку обеспечить себе на мальдивской земле безопасное убежище и создать учебные лагеря и плацдарм для организации нападений на свою собственную страну.
On the Belarusian side, the lake is used for commercial and recreational fishing.
На белорусской стороне озеро используется в целях промыслового и любительского рыболовства.
The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels, but also as a tool to ensure compliance with coastal States'laws and regulations.
Региональный регистр используется не только в качестве источника информации о рыболовных судах, но и в качестве инструмента обеспечения соблюдения законов и правил прибрежных государств.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets.
Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
It is as if, one by one, the memories you used to harbor decided to retire to the southern hemisphere of the brain to a little fishing village where there are no phones.
Словно одно за другим воспоминания, которые ты всегда хранил, вдруг решили отправиться в южное полушарие мозга порыбачить в деревушке, где нет телефонов.
Last, but certainly not least, the languages and concepts used by consumers to convey information should be studied, as well as aspects of local fishing economies, including distribution and sharing practices.
И, наконец, не менее важно изучать формулировки и концепции, используемые потребителями для передачи информации, равно как и аспекты местной рыбопромысловой экономики, включая модели распределения и коллективного использования.
The local Police Department, particularly the Special Police Immigration and Customs Enforcement Unit, is actively engaged in border control and the detection and return of illegal immigrants, with additional vehicles, aircraft, equipment and staff used for detecting illegal migrants, and boats to patrol Turks and Caicos territorial waters to counter illegal migration and fishing.
Местный департамент полиции, особенно Специальная полицейская группа по вопросам иммиграционного и таможенного контроля, активно занимается вопросами пограничного контроля и поиском и возвращением незаконных иммигрантов, используя дополнительные транспортные средства, воздушные суда, оборудование и своих сотрудников, а также катера для патрулирования территориальных вод Тёркса и Кайкоса в целях борьбы с незаконной миграцией и незаконным рыболовством.
In its fishing zones, also established pursuant to Indonesian legislation, various restrictions on gear (such as mesh size regulations and net length) and practices (such as the use of fish aggregating devices) apply.
В рыболовных зонах Индонезии, которые также устанавливаются в соответствии с ее законодательством, действуют различные ограничения на орудия лова (например, правила относительно размера ячеи и длины сети) и промысловые методы (например, использование рыбопривлекающих устройств).
Enterprise Portal used .NET Business Connector to access data and metadata.
Корпоративный портал используется .NET Business Connector для доступа к данных и метаданным.
A pilot exercise done in 2006 used the net cost method developed by Statistics Netherlands and applied it to three areas of statistics: foreign affiliates trade statistics (FATS), rail, and aviation statistics.
В пилотном мероприятии, проведенном в 2006 году, использовался метод чистых издержек, разработанный Статистическим управлением Нидерландов, который применялся к трем областям статистики: статистика торговли зарубежных филиалов (СТЗФ), железнодорожная и авиационная статистика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert