Sentence examples of "usually" in English with translation "как правило"

<>
Translations: all2863 обычно1968 как правило506 other translations389
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
they're usually done by October. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
Usually they sound awful. Awful indeed. Звучит это, как правило, просто отвратительно.
Hubris usually gives birth to disaster. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе.
Usually Popular Commands has what you need. Как правило, нужные команды можно найти в категории Часто используемые команды.
Then she usually goes for a ride. А затем она, как правило, едет на прогулку.
This is usually Acquisition or Acquisition adjustment. Как правило, это Ввод в эксплуатацию или Переоценка стоимости ввода в эксплуатацию.
Enforcement rule is usually one of the following: Как правило, используется одно из указанных ниже правил принудительного применения.
Ultimate liquidity is usually provided by the banks. Конечную ликвидность, как правило, поставляют банки.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
Groups usually have an administrator that have special abilities. Как правило, в группах есть администратор, обладающий расширенными возможностями.
Contract killings usually involve some sort of unpaid debt. Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом.
That’s usually a harbinger of stronger growth to come. Это, как правило, предвестник более сильного роста в будущем.
If you remain calm, your child usually will respond well. Если вы сохраняете спокойствие, ваш ребенок, как правило, отреагирует хорошо.
States, after all, are usually the forces suppressing their demands. Ведь именно государства и являются, как правило, теми силами, которые подавляют их требования.
The default settings usually don’t need to be changed. Как правило, параметры по умолчанию изменять не нужно.
Usually, you can reload the page to fix the error. Как правило, достаточно обновить страницу.
The prices of instruments in one group usually move similarly. Инструментам одной группы присуще, как правило, одинаковое движение.
Usually parents remember the very first time their kid lies. Родители, как правило, помнят первую ложь ребёнка.
The finale of fashion week is usually the most interesting exhibits. Финал недели моды - как правило, самые интересные показы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.