Sentence examples of "vaguer" in English
Nor can it maintain an international coalition of states against Al Qaeda-type terror if its members are asked to subscribe to today's wider, vaguer goal.
Да и сохранить международную коалицию государств, направленную против террора типа Аль-Каеды, она тоже не сможет, если членов этой коалиции попросят согласиться с сегодняшней более широкой и туманной целью.
The problem with genocide, as a legal concept, is that it is vague.
Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
In practice, however, the relationship between currency and finance is vague, with both assuming quasi-fiscal functions.
Однако на практике отношения между валютой и финансами размыты и предполагают выполнение квази-фискальных функций.
Vague goals based on nebulous technologies simply will not work.
Смутные цели, основанные на туманных технологиях, просто не будут работать.
But the practical implications of this warning remain vague.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными.
But under a frighteningly vague new statute, now they do.
Но под пугающе неопределенным размытым новым законом, сейчас им это грозит.
Was it sharp and distinct, or maybe vague and blobby?
Он был чётким и явным или, может, размытым и неясным?
So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.
Поэтому мы также исключаем слишком нечёткие или стилизованные рисунки.
It looks like I'm hiding behind some vague assertion of executive power because I have something to fear - from the truth.
Как будто я прячусь за размытыми формулировками документов исполнительной власти, потому что боюсь правды.
Vague but pervasive intimidation is the main factor keeping TV personnel in line.
Смутная, но постоянно присутствующая угроза - главный фактор, позволяющий контролировать персонал телевизионных каналов.
So we've got a lot of vague, unverifiable symptoms.
Итак, у нас целый ворох туманных, непроверяемых симптомов.
But this "system integrity" idea is somewhat vague and difficult to test.
Но эта идея "целостности системы" несколько неопределенна и трудна для проверки.
He had written, "Vague, but exciting," in pencil, in the corner.
он написал в углу карандашом: "неясно, но захватывающе".
And happiness, of course, is such a vague word, so let's say well-being.
Конечно, "счастье" - очень нечёткое слово, поэтому будем говорить "благоденствие".
For Trump, it is embodied in the vague term “globalism”: “We’re taken advantage of by every nation in the world virtually.
Для Трампа этот порядок воплощается в размытом понятии «глобализм»: «Нас используют практически все страны мира.
Vague ideas are expressed about the prevention of suffering caused by age-related diseases.
Высказаны смутные идеи о предотвращении страданий, вызванных заболеваниями, развивающимися с возрастом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert