Sentence examples of "ventilate feeling" in English

<>
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Keeping the console free from obstructions and clutter will allow it to ventilate properly. Для нормальной вентиляции консоли важно, чтобы ничто не мешало циркуляции воздуха.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Follow these tips to make sure your console can ventilate properly: Следующие советы помогут обеспечить вентиляцию консоли.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Both the Xbox One S and the original Xbox One consoles are designed to ventilate air to keep them at an optimal temperature during use. Как консоль Xbox One S, так и предыдущая версия консоли Xbox One вентилируются для поддержания оптимальной температуры.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place. Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Джим, нам нужна бригада на крыше, сделать вытяжку.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
They had to intubate her, so they put a tube down her throat and they began to mechanically ventilate her. Им пришлось заинтубировать пациентку, поместив интубационную трубку в её горло и подключить её к аппарату искусственной вентиляции легких.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
They allow you to mechanically breathe, or mechanically ventilate. С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
We've seen surgeries for three or four hours to ventilate the patient on this. Мы видели операции, где 3-4 часа лёгкие пациента вентилировались таким образом.
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. —Что за чувство?—спросила продавщица.
And that would be to create a kind of three-dimensional bubble - a really interesting overcoat that would naturally ventilate, would breathe and would seriously reduce the energy loads. Мы хотели создать своего рода трехмерный пузырь - очень интересное покрытие с естественной вентиляцией, которое бы дышало и значительно экономило энергию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.