Sentence examples of "viaduct harbour" in English
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere.
до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
He's saying that the one called the Doctor has gone down into the viaduct, that the young man and girl called Susan have gone to rescue him.
Он говорит, что тот, кого зовут Доктор, спустился в виадук, а юноша и девушка Сьюзан отправились его спасать.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one.
Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die.
Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
A remote hotel, a lake, a viaduct, and, of course, trains.
Удаленный отель, озеро, виадук и, конечно, поезда.
I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city.
Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct.
Пусть Биггз и Ньюмен подъедут к южной части виадука.
Bring Biggs and Newman in from the south side of the viaduct.
Поставь Биггса и Ньюмана с южной стороны виадука.
And to do that meant creating the flattest gradients that had ever yet been made, which meant building long viaducts across river valleys - this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead - and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire.
добиться плавности означало создать наиболее плоские переходы, чего раньше никогда не делали, а это означало постройку мостов через речные долины - вот это мост через Темзу в Мэйденхеде - и длинных тоннелей, таких как вот этот в Боксе, что в Вилтшире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert