Sentence examples of "video editors" in English
In addition to the existing eight posts (six Field Service and two Local level) for this purpose, seven additional General Service (Local level) posts are requested: two camera operators, two video operators, two video editors and one sound technician.
В дополнение к существующим восьми должностям (шести должностям сотрудников полевой службы и двум — местного разряда) сотрудников, занимающихся этими функциями, испрашивается еще семь должностей категории общего обслуживания (местный разряд): двух кинооператоров, двух видеооператоров, двух видеоредакторов и одного звукооператора.
On the right under "Video Editor," click Edit.
Найдите справа надпись "Видеоредактор" и нажмите кнопку Изменить под ней.
All of your uploads are added automatically to the Video Editor.
Весь контент, который вы загружаете на YouTube, автоматически добавляется в Видеоредактор.
If you upload videos through mobile, Hangout On Air, or video editor, they won’t respect your default settings.
Когда вы загружаете видео с мобильного устройства, с помощью функции "Hangouts в прямом эфире" или видеоредактора, эти настройки не учитываются.
If your video is larger than 128GB, try compressing your video in a video editor before uploading it to YouTube.
Если размер ролика превышает 128 ГБ, сожмите видеофайл в видеоредакторе.
These videos are then accessible to YouTube users for use, even commercially, in their own videos via the YouTube Video Editor.
На основе таких роликов другие пользователи могут создавать собственные работы в Видеоредакторе, в том числе в коммерческих целях.
The Video Editor tool at www.youtube.com/editor isn't currently able to publish videos that are longer than one hour.
Пока в Видеоредакторе YouTube нельзя обрабатывать ролики продолжительностью более часа.
To change the length of your audio and video tracks, you can use a video editor like Windows Movie Maker or iMovie, then upload the content to YouTube.
Изменить ее можно в видеоредакторе, например, в Windows Movie Maker или iMovie.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Since the editors of this journal appear to select their material so as to give the ablest available presentations of both optimistic and pessimistic opinions, it is not surprising that opposing forecasts will be found in any such series of back issues.
Поскольку редакторы журнала, похоже, подбирали материалы так, чтобы представить как оптимистические, так и пессимистические взгляды самых знающих специалистов, не удивительно, что в каждой подшивке мы найдем взаимопротиворечащие прогнозы.
Past experience indicates military action alone will not remove the soil in which terrorism grows," China Daily editors wrote on Monday in an op-ed titled "End of bin Laden".
Прошлый опыт показывает, что одними лишь военными действиями не устранить почву, на которой произрастает терроризм», - пишут редакторы China Daily в понедельник в заглавной статье, озаглавленной «Конец бин Ладена».
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Our annual ranking of the World’s 72 Most Powerful People (one for every 100 million people on the planet) is based on voting by a panel of FORBES editors, who consider things like financial resources, scope and use of power, and the number of people they impact.
Наш ежегодный рейтинг 72 самых могущественных людей в мире (по одному на каждые сто миллионов человек на планете) формируется голосованием редакторов FORBES, учитывающих такие вещи, как финансовые ресурсы, объем власти и готовность ее применять, а также количество людей, которых затрагивает деятельность потенциальных фигурантов.
But the founding of the idea came out of lots of brainstorming here among our staff editors, photographers, freelancers and people on our list-serve.
Но идея появилась здесь в ходе многочисленных мозговых штурмов с участием наших штатных редакторов, фотографов, фрилансеров и людей из списка рассылки.
Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев.
To calculate the final rankings, ten senior Forbes editors ranked all of our candidates in each of these four dimensions of power, and those individual rankings were averaged into a composite score.
На последней стадии подсчетов десять редакторов Forbes расставили всех наших кандидатов по каждому из этих четырех измерений власти, и каждая из этих индивидуальных расстановок была использована для составления финального списка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert