Sentence examples of "view" in English
Translations:
all18973
просматривать2125
точка зрения1414
рассматривать1100
представление916
вид808
взгляды765
представления390
взгляд375
воззрение12
просматриваться10
панорама3
просматривавшийся1
other translations11054
Privileged documents may be presented in conciliation proceedings with a view to facilitating settlement.
Привилегированные документы могут представляться в ходе согласительных процедур в целях содействия урегулированию.
And in view of the tragedy, I will accept your offer.
И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение.
In fact, virtually all such warnings, in our view, underestimate the food problem.
На самом деле, практически все такие предупреждения, на наш взгляд, недооценивают серьезность продовольственной проблемы.
t The general view was to maintain this subparagraph (e).
t Было высказано общее мнение сохранить данный подпункт (e).
Or when viewing a video in the full-page view select the Embed Video button on the bottom right:
Или же во время просмотра видео в полноэкранном режиме нажмите кнопку Embed Video справа внизу.
In my view, Kennedy was a good but not a great president.
По моему мнению, Кеннеди был хорошим, но не великим президентом.
Make sure no nearby objects obstruct its field of view.
Близлежащие объекты не должны перекрывать поле зрения сенсора.
The ground reality is based on a cyclical world view.
Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
View a valid date range for a combination of dimension values.
Просмотр допустимого диапазон дат для комбинаций значений аналитики.
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
Click the 360 Controls tab to be able to set the initial camera orientation and field of view for your video
Нажмите вкладку Управление видео 360°, чтобы настроить исходную ориентацию камеры и поле обзора видео.
That's why every morning, now, because you are a good mutant, you will raise your angle of view.
Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше.
Make sure you’re in view and that you’re facing the Kinect sensor.
Вы должны находиться в поле зрения сенсора Kinect, повернувшись к нему лицом.
Transparency International produces an annual ranking of "corruption perceptions," measuring the public's view of the extent of corruption in a country.
"Транспэренси Интернэшнл" подготавливает ежегодный рейтинг "коррумпированности" стран, базирующийся на оценке уровня коррупции общественным мнением.
Bloom’s more positive view of the role of reason fits with what I take to be the correct understanding of ethics.
Более позитивный взгляд Блума о роли разума соответствует тому, что я считаю правильным пониманием этики.
So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but a workable mix of consensus - meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral.
Модель управления википедией и всем сообществом - довольно запутанная, но действенная смесь из консенсуса, в том смысле, что мы стараемся не голосовать за содержание статей, потому что мнение большинства не всегда нейтрально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert