Sentence examples of "viewers" in English
While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers.
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
And now they [Kremlin officials] throw sand into the eyes of television viewers, listing their humanitarian achievements.”
А теперь они [кремлевские чиновники] пускают пыль в глаза телезрителей, перечисляя свои гуманитарные достижения».
On June 1, the Indian Premier League came to a thundering climax with a cliffhanger final match, watched by 60,000 cheering fans in a new stadium and an estimated 300 million television viewers around the world.
1-го июня индийская премьер-лига завершилась захватывающим финальным матчем, за ходом которого наблюдали 60 тысяч ликующих болельщиков на новом стадионе и около 300 миллионов телезрителей во всем мире.
At this solemn time my thoughts naturally go first to all the victims whose precious lives were callously destroyed before the stunned and powerless eyes of millions of television viewers on all continents on that day of infamy, 11 September 2001.
Само собой разумеется, в эту суровую годину мои мысли прежде всего о жертвах, чьи бесценные жизни были безжалостно уничтожены на глазах потрясенных и беспомощных миллионов телезрителей всех континентов в этот трагический день 11 сентября 2001 года.
Notes: These people aren't your profile viewers.
Примечания: Эти люди не входят в число участников, просмотревших ваш профиль.
Viewers cannot post special characters, URLs or HTML tags.
Также в комментариях нельзя указывать URL-адреса и использовать специальные символы и теги HTML.
Learn more about how your viewers experience Super Chat.
Подробнее об их особенностях читайте в этой статье.
Viewers can watch HDR videos on an HDR TV.
HDR-видео можно смотреть на телевизорах, поддерживающих этот формат.
Viewers can select an amount and leave a comment.
После этого они смогут отправить вам средства и оставить комментарий.
There is likely an issue with the viewers’ shared network.
Скорее всего, неполадки вызваны проблемами на линии.
To keep viewers' attention during the video, try these tips:
Чтобы он досмотрел ее до конца, следуйте этим рекомендациям:
Avoid directing your viewers to click off to other sites.
Рекомендуем не перенаправлять таким образом пользователей на сторонние сайты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert