Sentence examples of "villager" in English

<>
And they quoted a villager who said, "This walk connects us to the world." В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
As a rural villager from Deukhola, near the Brahmaputra River in remote northern Bangladesh, starkly put it: “Our survival depends on it.” Как ярко выразился житель деревни Деукхола на берегу реки Брахмапутры в отдалённом северном районе Бангладеш: «От этого зависит наше выживание».
After her death, his father, a villager who grows vegetables and gets other work when he can, was unable to care for him, and placed him in an orphanage. После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
A Mukimabad villager had the same vision for Bangladesh: “We need crops and seeds which are not vulnerable to salinity and flood so that we do not have to die from food shortages.” Житель деревни Мукимабад то же самое говорит о Бангладеш в целом: «Нам нужны семена и зерновые культуры, которые устойчивы к соли и к наводнениям, чтобы нам не приходилось умирать из-за дефицита продовольствия».
As Moqbel Abdullah Ali al-Jarraah, a villager from Silat al-Jarraah, put it: “I believe that America is testing its lethal inventions in our poor villages, because [it] cannot afford to do so at any place where human life has value. Как говорит Абдулла Али аль-Джарра, крестьянин из деревни Силат-аль-Джарраа: «Я уверен, что Америка тестирует свои смертельные изобретения на наших бедных деревнях, потому что она не может позволить себе заниматься этим там, где ценится человеческая жизнь.
However, an aggressive attack against UNTAET troops on 2 April 2001, the first direct attack of 2001, was immediately followed by six further incidents, one of which resulted in the death of a resident East Timorese villager with no known militia or criminal connections. Однако после вероломного нападения на военнослужащих ВАООНВТ 2 апреля 2001 года, первого нападения в 2001 году, сразу произошло еще шесть инцидентов; в одном случае погиб восточнотиморский деревенский житель, о связях которого с боевиками или преступными группировками ничего известно не было.
The front of wars is increasingly non-human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist. Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ - вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.