Sentence examples of "vine" in English
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building.
Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
The operation of the causation requirement may also be illustrated by an appeal in litigation involving a seller's claim to be exempt under article 79 from damages for delivering defective grape vine wax.
Действие требования о наличии причинно-следственной связи можно проиллюстрировать также на примере апелляции в деле, в котором продавец требовал освобождения от ответственности согласно статье 79 за убытки в результате поставки дефектного виноградного воска.
Currently, there is a proposal that focuses on the development of the viticulture (grape vine) and viniculture (wine) sectors of Lebanon.
В настоящее время существует предложение, в котором сделан акцент на развитие виноградарского (выращивание винограда) и винодельческого (производство вина) секторов Ливана.
The court apparently found that, even if the seller had sold defective vine wax that it was not obliged to examine, the default would still not have been caused by an impediment that met the requirements of article 79.
Суд пришел к заключению, что, даже если бы продавец продал дефектный виноградный воск, который он был бы обязан осмотреть, неисполнение все равно не было бы вызвано препятствием, соответствующим требованиям статьи 79.
Thus it has been held that a seller whose supplier shipped defective vine wax (on the seller's behalf) directly to the buyer, as well as a seller whose supplier failed to produce the goods due to an emergency shut-down of its plant, should reasonably have been expected to have avoided or surmounted these impediments, and thus to have fulfilled their contractual obligations.
Так, было вынесено решение, что от продавца, поставщик которого отгрузил дефектный виноградный воск (от имени продавца) непосредственно покупателю, а также от продавца, поставщик которого не изготовил товар по причине прекращения по чрезвычайным обстоятельствам производственной деятельности на его предприятии, следовало разумно ожидать избежания или преодоления таких препятствий, а значит, исполнения своих обязательств по договору.
I know it's not a luxury movie cinema yet, but we have a full supply of Red Vines.
Я знаю, что это пока не роскошный кинозал, зато у нас много красного вина.
Why can't I view videos on Facebook, Twitter or Vine?
Почему невозможно запустить видео на Facebook, Twitter или Vine?
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine.
"Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
Eventually, they wither, turn black, and fall off, like grapes from a vine.
В конце концов, они завянут, почернеют и отвалятся, словно виноград от лозы.
The last time we ran the current through the vine, we couldn't control the power.
В последний раз, когда мы пропустили через растение ток, мы не могли контролировать энергию.
If he doesn't sell us the land, then our little dream dies on the vine.
Если он не продаст нам землю, тогда наша маленькая мечта останется на бумаге.
there is not one single vine in this valley or anywhere that is not genetically modified.
Нет ни одного сорта винограда который бы не был генетически модифицированным.
And then, of course, there is the matter of how best to penetrate that frosty exterior and melt the fruitful vine within.
И, конечно, есть вопрос, как лучше растопить холодный лед в ее сердце и вкусить сладких плодов этой лозы.
That would be from the doll's eye, the vine the baneberry that scratched you during your illegal climb over my wall.
Боюсь, это у вас от кукольного глаза, вьюнка воронца, что оцарапал вас, когда вы нелегально перелезали через мою стену.
Oh, he's gonna jump off something and raft down somewhere, climb up a thing, swing around on a vine, stuff like that.
Он собирается откуда-то прыгнуть, сплавиться по какой-то реке, куда-то взобраться, полазать по лианам и всё такое прочее.
In this connection, the FFM witnessed the extensive and often systematic extraction of vineyard infrastructure, including removal of irrigation pipes and reinforced-concrete vine supports.
В этой связи Миссия видела, как велись широкомасштабные и нередко систематические работы по разрушению инфраструктуры виноградников, включая демонтаж оросительных трубопроводов и железобетонных столбов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert