Sentence examples of "virtual disk service" in English
Improved performance when launching applications that use Virtual Disk Service to manage volumes.
Повышена производительность при запуске приложений, использующих службу виртуальных дисков для управления томами.
An issue in the Virtual Disk Service could cause disks formatted as ReFS to not perform reliably. This could result in data corruption or data loss.
Ошибка службы виртуальных дисков может привести к ненадежной работе дисков, отформатированных в файловой системе ReFS, и, как следствие, повреждению или потере данных.
In this event, you must configure the adapters in the host machine's operating system and present the logical unit numbers (LUNs) to guest virtual machines as either a virtual disk or a pass-through disk.
В таком случае необходимо настроить адаптеры в операционной системе хост-компьютера и предоставить логические номера устройств (LUN) гостевым виртуальным машинам как виртуальному или сквозному диску.
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio
Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD.
Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
Microsoft may use cookies (small text files placed on a device's hard disk by a web service) or similar technologies to provide the Online Services.
В целях обеспечения работы служб Online Services корпорация Microsoft может использовать файлы cookie (небольшие текстовые файлы, которые веб-служба сохраняет на жесткий диск устройства) либо аналогичные технологии.
Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске.
Discard notifications are stored on disk (not in memory) so, if the Microsoft Exchange Transport service restarts, the discard notifications persist.
Уведомления об удалении хранятся на диске (не в памяти), поэтому при перезапуске службы транспорта Microsoft Exchange уведомления об удалении сохранятся.
This technology helps to make sure that the virtual machine never comes up from a saved state that's persisted on disk because it will be stale relative to the rest of the DAG members.
Эта технология помогает гарантировать, что виртуальная машина не запускается из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске, поскольку она будет устаревшей относительно остальных участников группы обеспечения доступности баз данных.
Migrations are supported as long as the virtual machines never come up from a saved state that's persisted on disk.
Миграции поддерживаются, если виртуальные машины не запускаются из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске.
Addressed issue where the creation of virtual disks fails in Windows Server 2016 storage spaces when the physical disk allocation is set to manual for all the selected disks.
Устранена проблема, при которой создание виртуальных дисков в свободном месте на Windows Server 2016 завершается ошибкой, когда выделение физических дисков установлено в ручной режим для всех выбранных дисков.
In contrast, contracts where the agreement allows the producer or developer of the “virtual good” (or service) to exercise control over the product down through the licensing chain, the contract would remain outside the scope of the preliminary draft convention.
В отличие от этого договоры, согласно которым производителю или разработчику " виртуального товара " (или услуги) разрешается осуществлять контроль над продуктом по всей цепочке лицензирования, будут оставаться вне сферы действия предварительного проекта конвенции.
You may not offer any item, virtual currency, or service that would require us to pay any fee or royalty to any third party.
Вы не вправе предлагать какой-либо товар, виртуальную валюту или сервис, которые требуют уплаты Facebook какого-либо вознаграждения или лицензионных платежей любому третьему лицу.
My friend, my friend, my friend, a customer who was in virtual reality called customer service, and it has created a customer feedback loop, okay?
Друг мой, дружище, друг мой, покупатель, находившийся в виртуальной реальности, позвонил в СП и создалась петля покупательских мнений, ясно?
OAB distribution to clients depends on Internet Information Services (IIS) virtual directories and the Autodiscover service.
Распространение автономной адресной книги по клиентам зависит от виртуальных каталогов IIS и службы автообнаружения.
Before clients can connect to your new server from the Internet, you need to configure the external domains, or URLs, on the Mailbox server's virtual directories and then configure your public domain name service (DNS) records.
Прежде чем клиенты смогут подключаться к новому серверу из Интернета, необходимо настроить внешние домены или URL-адреса в виртуальных каталогах сервера почтовых ящиков, а затем настроить общедоступные записи службы доменных имен (DNS).
Before clients can connect to your new server from your intranet, you need to configure the internal domains, or URLs, on the Mailbox server’s virtual directories and then configure your private domain name service (DNS) records.
Прежде чем клиенты смогут подключаться к новому серверу из интрасети, необходимо настроить внутренние домены или URL-адреса в виртуальных каталогах сервера почтовых ящиков, а затем настроить частные записи службы доменных имен (DNS).
In order to facilitate the collection and flow of information among humanitarian actors, the United Nations activated the Virtual On Site Operations Coordination Centre, an online information exchange service to support real-time coordination, and set up humanitarian information centres in Indonesia and Sri Lanka to facilitate information flow.
В целях содействия сбору и прохождению информации среди гуманитарных организаций Организация Объединенных Наций создала Виртуальный центр координации операций на местах — онлайновую службу обмена информацией для поддержки координации в реальном режиме времени, а также центры гуманитарной информации в Индонезии и Шри-Ланке для содействия прохождению информации.
This virtual directory is automatically created when you install Exchange, and is configured to service internal clients at the URL https:///oab (for example, https://mailbox01.contoso.com/oab).
Этот виртуальный каталог создается автоматически при установке Exchange и настраивается на обслуживание внутренних клиентов по URL-адресу https:///oab (например, https://mailbox01.contoso.com/oab).
To prevent a possible Exchange Virtual Server (EVS) failover, it is recommended as a best practice that you configure the MTA Stacks service to avoid a failover by doing the following.
Во избежание этого рекомендуется настроить службу стеков агента передачи сообщений на предотвращение такого перехода, выполнив следующие действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert