Sentence examples of "visions" in English with translation "видение"
Translations:
all1068
видение717
зрение205
дальновидность27
зрительное восприятие4
other translations115
Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.
Well, first Destiny comes in here and starts having visions.
Ну, сначала сюда приходит Дестини, и у нее начинаются видения.
Wishful thinking transformed economic gains into visions of easy wealth.
Принятие желаемого за действительное преобразило экономические доходы в видение легких денег.
And your visions are connected to the scry map, remember?
И твои видения связаны с магической картой, помнишь?
Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity.
Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности.
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions.
Теперь религиозная мания. Тут вам и экстаз. Тут вам и рыдания. И видения.
From Joschka Fisher to Jacques Chirac visions of a federal EU are multiplying.
От Йошки Фишера до Жака Ширака видение разных форм федерального ЕС множатся.
In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU's future.
С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС.
But, again, Bush remained more focused on maintaining global stability than on advancing new visions.
Но, опять же, Буш по-прежнему был больше сосредоточен на поддержании стабильности в мире, а не на продвижении нового видения.
Thus, the gap between visions of Europe and the reality of the EU is growing.
Таким образом, разрыв между видением Европы и реальной ситуацией в Европейском Союзе увеличивается.
And this is precisely what fails in the political visions we have now, in the political governments.
И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert