Sentence examples of "visit" in English with translation "побывать"
Translations:
all6148
посещать2674
визит1216
посещение877
навещать166
побывать52
свидание39
прибывать24
посещаться9
наведываться6
проведывать3
ходить в гости3
заход3
ездить в гости1
other translations1075
Carmen made a Iist of places she wanted to visit.
Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
Carmen made a list of places she wanted to visit.
Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
After a visit, John took a copy of Tom’s software home and started playing with it.
Побывав у брата, Джон взял домой копию написанного Томом программного обеспечения и начал с ним экспериментировать.
AiF [Argumenti i Fakti] newspaper highlighted the five most important reasons why it is a must to visit Israel.
"АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле.
The bummer is that they spelled my name wrong in the credits, and I didn't get my set visit.
Облом в том, что в списке спонсоров мою фамилию написали неправильно, и я не получил приглашение побывать на съёмочной площадке.
So if you come to the expo, go straight to the Danish pavilion, get a Danish bike, and then continue on that to visit the other pavilions.
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Получите свой датский велосипед. И можете передвигаться на нём дальше к прочим павильонам.
In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time.
В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени.
But recently, two nurses and I ventured into a poor farming area, Nizui in Hubei Province, as part of a Medecins Sans Frontières(MSF) team to visit the Liu family and evaluate their 7-month-old baby.
Но недавно я в сопровождении двух медсестёр побывала в бедном сельскохозяйственном районе Низуи в провинции Хубэй.
A friend of Bernal's named Glenn Millikan had happened to visit a lab in Uppsala, Sweden, where large pepsin crystals had been obtained, and he brought some of the crystals, still in their mother-liquor, back to Cambridge.
Случилось так, что друг Бернала по имени Гленн Милликан побывал до этого в лаборатории в Упсале (Швеция), где были получены крупные кристаллы пепсина, и привез несколько таких кристаллов, все еще находившихся в своем маточном растворе, в Кембридж.
We see Under-Secretary-General Gambari's intention to return to Angola in the coming period, following the recent visit there of an inter-agency team, as a further strengthening of the relationship between Angola and the United Nations.
Мы считаем, что намерение заместителя Генерального секретаря Гамбари вернуться в Анголу в ближайшее время после того, как там недавно побывала межучрежденческая группа, приведет к дальнейшему укреплению отношений Анголы с Организацией Объединенных Наций.
This gives me a chance to suggest to you the structure of the Column of Marcus Aurelius, which is really no more than a pile of quarters high - thick quarters. Over the Piazza of Saint Ignacio, completely ruining the symmetry, but that aside a spectacular place to visit.
Это дает мне возможность показать вам, что же на самом деле такое эта колонна Марка Аврелия. Она не такая уж и высокая, всего пара блоков. Высоких и толстых. Теперь мы над площадью Сан-Игнацио, симметрия полностью нарушена, но не будем об этом, это прекрасное место, где нужно побывать.
In 1976, Takahata and Miyazaki visited Genova, Italy.
В 1976 г. Такахата и Миядзаки побывали в Генуе, Италия.
Last week I visited several countries in Central and South America.
На прошлой неделе я побывал в нескольких странах Центральной и Южной Америки.
There was one time when I visited a red ginseng factory.
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень.
It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized.
Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
Road upgrades were under way in rural areas that the Panel visited.
Ведутся работы по улучшению дорог в сельских районах, в которых побывали члены Группы.
Previously, spacecraft have visited seven different comets, but nearly all missions were quick flybys.
Прежде космические аппараты уже побывали на семи различных кометах, но практические все миссии представляли собой быстрые облеты этих небесных тел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert