Sentence examples of "vomiting" in English

<>
I'm sorry, I feel like vomiting. Прости, кажется меня тошнит.
I feel like vomiting all the time. Меня все время тошнит.
Eating hot fried pork and vomiting is really painful. Кушать горячую жареную свинью и срыгивать, очень больно.
"Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia". Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию.
I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water. Затем я начал захлебываться, и это привело к тому, что меня стошнило в воду.
Which, in high doses, causes fatigue, vomiting, skin irritation, discharge from the fingernail beds, and hair loss. Который, в больших дозах, вызывает утомление, тошноту, раздражение кожи, выделения из-под ногтей и потерю волос.
I can give her an anti-emetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course. Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло.
And I was thinking of the hypothermia and maybe some shoulder pain and all the other things - the vomiting that comes from being in the saltwater. Я думала о переохлаждении, о болях в плечах и о многом другом; о тошноте, вызываемой пребыванием в солёной воде.
His wife and daughter, who saw him before he died, said he had bruises over his body and face, had lost two teeth, and was vomiting blood. Его жена и дочь, видевшие его перед смертью, заявили, что его тело и лицо были покрыты синяками, у него были выбиты два зуба и он харкал кровью.
Given that one of the first symptoms of intoxication is vomiting, and that 70% of the remaining nicotine in the digestive tract is metabolized by the liver before it reaches other organs, absorbing that much nicotine is not easy. Учитывая, что, во-первых, один из первых симптомов отравления – тошнота, а, во-вторых, 70% никотина в пищеварительном тракте метаболизируется печенью до того, как он достигает других органов, усвоить такое большое количество никотина организму очень не просто.
A small outlay can save one person from suffering through a painful fever, headaches, debilitating malaise, vomiting, and other symptoms of malaria; and it can save a community from lost economic productivity, because kids miss fewer days in school, and adults miss work less often. Совсем небольшая трата позволит избавить одного человека от массы страданий – мучительной лихорадки, головной боли, болезненной слабости, тошноты и всех остальных симптомов малярии. Эта трата не позволит обществу потерять экономическую производительность, потому что дети пропустят меньше дней в школе, а взрослые – на работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.