Sentence examples of "vulgar" in English with translation "вульгарный"
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Was she in tight-fitted clothing, vulgar jewellery, painted face?
Она была в плотно облегающий одежды, вульгарные украшения, раскрашенным лицом?
Refrain from content that involves excessive vulgar and explicit language;
воздерживаться от использования содержания, включающего вульгарную или несдержанную речь;
Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar.
Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным.
Prepare our production so that only the bawdy and vulgar stories remain.
Подготовь нашу продукцию так чтобы остались похабные и вульгарные истории.
There is no ostentation in appropriate proportion, only in vulgar ornaments and excess trim.
Показная роскошь не в самом дереве, а только в вульгарных украшениях и избытке мишуры.
A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне.
Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned.
Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле.
Here is one case where a bit more vulgar showbiz may be exactly what democracy requires.
Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
Senior managers were so disengaged that they allowed their employees to act like vulgar, overpaid children.
Старшие менеджеры были настолько невнимательны, что позволили своим подчиненным вести себя будто детям, вульгарным и пресыщенным.
I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Of course, Berlusconi and Trump share some superficial similarities, including multiple marriages and a generally vulgar style.
Разумеется, Берлускони и Трамп имеют некоторое поверхностное сходство, в том числе и несколько браков, а также в целом вульгарный стиль.
Trump’s mad and offensive braggadocio, his vulgar tastes, and his extraordinary looks are all eminently ripe for satire.
Безумное, оскорбительное бахвальство Трампа, его вульгарный вкус и странный вид – всё это является готовым объектом для сатиры.
I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion.
И ты не будешь мне тут очернять имя нашей семьи своим легкомысленным тоном и вульгарными попытками саморекламы.
In Stranger in a Strange Land, Dr. Mahmoud describes a “vulgar” American character who is “loud, probably ignorant, and almost certainly provincial.”
В романе “Чужак в чужой стране”, доктор Махмуд описывает “вульгарный” Американский характер, как “громкий, скорее всего, невежественный и почти наверняка провинциальный”.
In fact, the responses from members of the public to these controversies were mostly of a vulgar nationalistic and anti-Semitic tone.
В действительности, ответы представителей общественности на эти споры были, в основном, сделаны в вульгарном националистическом и антисемитском тоне.
But a democratically elected government should be judged on its politics, not on the rhetoric of a populist politician, however vulgar and repulsive.
Но демократически избранное правительство можно судить только по его политике а не по риторике популистского политикана, каким бы вульгарным и отталкивающим он не был.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert