Sentence examples of "warning sign" in English
Translations:
all42
предупреждающий знак21
предупредительный знак5
предупредительный сигнал2
тревожный симптом1
предупреждающий сигнал1
предупреждающая надпись1
other translations11
In the Fumigation warning sign, insert “VENTILATED ON (date *)” before “DO NOT ENTER”.
На знаке, предупреждающем о фумигации, включить " ПРОВЕТРЕНО (дата *) " перед " НЕ ВХОДИТЬ ".
The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States.
Первый тревожный сигнал поступил в 2001 году с банкротством "Enron" в США.
The German ZEW survey for the month of July is the first warning sign of the difficulties to come.
Немецкий отчет ZEW за июль показал первые признаки грядущих трудностей.
The fumigation warning sign shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and 250 mm high.
Предупреждающий о фумигации знак должен иметь прямоугольную форму с основанием не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм.
" The fumigation warning sign shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and not less than 250 mm high.
" Предупреждающий о фумигации знак должен иметь прямоугольную форму с основанием не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм.
Following the Cardinal's declaration, many pointed to the US as a warning sign of the dangers inherent in politicizing science through religion.
Вслед за заявлением кардинала многие указали на США в качестве предупреждения об опасности политизации науки посредством религии.
"Quiet baby syndrome," for example, when mothers praise their babies for never crying, is now considered a warning sign for methyl mercury-induced brain damage in children.
"Синдром спокойного ребенка", например, когда матери хвалят своих детей за то, что те никогда не плачут, сейчас считается признаком повреждения мозга у детей, вызванного отравлением метиловой ртутью.
[5.5.2.3 The fumigation warning sign shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and not less than 250 mm high.
[5.5.2.3 Знак, предупреждающий о фумигации грузовых транспортных единиц, должен иметь прямоугольную форму с основанием не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм.
Therefore adding the marks for environmental hazardous substances and elevated temperature substances, as well as the fumigation warning sign should be considered and it is proposed adding a supplementary table.
Поэтому следует рассмотреть вопрос о добавлении маркировочных знаков веществ, опасных для окружающей среды, и веществ, перевозимых при повышенной температуре, а также знака, предупреждающего о фумигации, и предлагается включить дополнительную таблицу.
The lesser outlook is due in part to a sluggish Eurozone, BCC’s director-general, John Longworth said: “Downgrades to our growth forecast are a warning sign that we still face a number of hurdles to securing a balanced and sustainable recovery.”
По словам генерального директора Торговой палаты Джона Лонгворта (John Longworth), такое ухудшение частично обусловлено замедлением экономического развития в Еврозоне: «Снижая свои прогнозы роста, мы предупреждаем о существовании препятствий, мешающих сбалансированному и устойчивому восстановлению экономики».
As we’ve noted before though, it takes an excess of buying pressure to created an “overbought” reading in an oscillator by definition, so while the RSI may serves as near-term warning sign, it is not a reason to question the health of the established bullish trend at this point.
Хотя, как мы отмечали ранее, требуется бурный спрос на покупку, чтобы сформировался «перекупленный» показатель осциллятора по определению, поэтому, хотя RSI может послужить краткосрочным тревожным сигналом, это не довод, чтобы поставить под сомнение установившийся бычий тренд на данном этапе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert