Sentence examples of "warrant for committal" in English

<>
Under article 492 of the Code, an individual seeking civil imprisonment of a convicted person must address an application for committal to the Office of the Public Prosecutor attached to the court that issued the judgement, or that of the domicile or residence of the convicted person. В соответствии со статьей 492 Гражданско-процессуального кодекса граждане, которые намереваются требовать применения лишения свободы в случае неисполнения имущественных санкций к осужденному лицу, направляют прокурору судебного органа, вынесшего приговор, или судебного органа места жительства или места пребывания осужденного заявление о заключении под стражу.
In the coming days, judges sitting on the International Criminal Court in The Hague will decide whether to issue a warrant for the arrest of Sudanese President Omar al-Bashir for the crime of genocide. В ближайшее время судьи, заседающие в Международном уголовном суде (МУС) в Гааге, примут решение о том, следует ли выдать ордер на арест президента Судана Омара аль-Башира за осуществление геноцида.
Article 335 specifies that “the application for committal shall be made by the prosecutor based on the order authorizing civil imprisonment”. В статье 335 уточняется, что " требование о заключении под стражу выдается прокурором в соответствии с ордонансом о лишении свободы ".
There was also skepticism among developing countries about whether a stronger UN commitment to human rights was what Annan claimed it to be or, instead, merely a moral flag of convenience - or worse, a legal warrant for Western military intervention. Также среди развивающихся стран сохранился скептицизм относительно того, является ли приверженность ООН защите прав человека тем, чем представляет ее Аннан, или же это просто моральный предлог или, еще хуже, законное основание на военное вторжение со стороны Запада.
The arrest warrant for al-Bashir should not be allowed to spur further attempts by his government to sabotage the CPA and the fragile process leading to the 2011 referendum. Нельзя допускать, чтобы ордер на арест аль-Башира послужил поводом для дальнейших попыток его правительства саботировать СРА и хрупкий процесс подготовки референдума 2011 года.
Soon after the warrant for Milosevic was issued, I heard in Belgrade that Vuk Draskovic, an opposition leader, was being threatened with indictment by US officials for the activities of his short lived paramilitary organization during the 1991 war in Croatia. Вскоре после того, как была дана санкция на арест Милошевича, я слышал в Белграде, что американские должностные лица угрожали обвинительным актом Вуку Драсковичу (Vuk Draskovic), лидеру оппозиции, за непродолжительную деятельность его парламентской организации во время войны 1991 года в Хорватии.
On May 27, 1999, at the height of the NATO bombing campaign, Judge Louise Arbour of Canada, Mrs. del Ponte's predecessor as the Hague Tribunal's chief prosecutor, issued a warrant for the arrest of President Slobodan Milosevic. 27 мая 1999 года, в разгар бомбовых атак НАТО, канадский судья Луис Арбур (Louise Arbour), предшественник г-жи дель Понте в качестве главного прокурора, дал ордер на арест президента Слободана Милошевича (Slobodan Milosevic).
On July 14, the ICC prosecutor, Argentine lawyer Luis Moreno Ocampo, announced that he was seeking an arrest warrant for Sudanese President Omar al-Bashir for orchestrating the atrocities in Darfur. 14 июля, обвинитель Международного уголовного суда, аргентинский адвокат Луис Морено Окампо, заявил, что он добивается ордера на арест для суданского президента Омара аль-Башира за организацию зверств в Дарфуре.
A military court issued a warrant for their arrest. Военный суд выдал ордер на их арест.
Which is why I told chief Nail if you don't pay it by noon tomorrow, he's free to get a bench warrant for your arrest. Именно поэтому я сказала шефу Нейлу, что, если ты не оплатишь штраф завтра к полудню, он может спокойно выписывать ордер на твой арест.
I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards. Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки.
Either way, Gilroy's getting us a search warrant for Ortiz's place. Так или иначе, Гилрой добудет нам ордер на обыск дома Ортис.
This is a search warrant for your rooms, Dr Canter. Это ордер на обыск, вашей комнаты, Док Кантер.
Changing the channel, do we have enough to get a warrant for Ms. Tournay's DNA? Переключаем канал, у нас есть все для получения ордера на ДНК Мисс Торней?
Yeah, and i'll bet she's asking For an electronic-surveillance warrant for this place asap. Да, и держу пари она получает ордер для наблюдения за этим местом прямо сейчас.
Got a warrant for Sergeant Cole Gleason. Мы получили ордер на сержанта Коула Глисона.
You have an outstanding warrant for failure to appear in court. На вас выдан ордер за отказ явиться в суд.
I'll head over to the A D.A's and try to get a search warrant for Greer's place. Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира.
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды.
We're gonna get a search warrant for your house, we're gonna find that gun, and it's gonna be a ballistics match to the murder weapon. Мы получим ордер на обыск Вашего дома, и я уверена, что мы найдем пистолет, и баллистика покажет, что он совпадает с орудием убийства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.