Sentence examples of "was interested" in English
Translations:
all289
быть заинтересованным112
быть интересно59
заинтересованный42
интересоваться39
интересующий6
other translations31
This person was interested in the history of frustration.
Этого человека интересовала история расстройств.
But I was interested in another definition of technology.
Но меня интересовало другое определение технологии.
I came back to India and nobody was interested in buying the story.
Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
Because I was interested in integrating these two worlds, I thought of sticky notes.
Поскольку мне хотелось объединить электронный и физический мир я подумал о клейких листочках для заметок.
So, I actually was interested enough in this to put together several groups of people.
Я настолько заинтересовался этим, что организовал обсуждения с разным составом групп.
Yes, I was interested in buying a car, and they're from the car company.
Да, я намеревался купить машину, и они из автокомпании.
Okay, if I led you to believe that I was interested in another creamer, I apologize.
Если я случайно заставил тебя поверить, что мне нужны другие сливки, то я извиняюсь.
But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group.
но она никого не интересовала, пока я не повстречал Кишора Бияни из Future Group. Этот человек
On a general note, one delegation was interested in how the agencies were all working together in South Asia.
В более общем плане одна делегация хотела знать, как взаимодействуют все учреждения в Южной Азии.
The International Chamber of Commerce was interested in circulating among its constituency some UN/CEFACT documentation for comments and views.
Международная торговая палата проявила интерес к распространению среди своих членов некоторых документов СЕФАКТ ООН для изложения замечаний и позиций.
This piece, which is called "Flipped Earth" - she was interested in taking the sky and using it to cleanse barren ground.
Эта работа называется "Перевёрнутая земля". Художница хотела выразить, как небо очищает неплодородную почву.
Ms. Gaspard said that the information provided on asylum was of a general nature, whereas the Committee was interested in issues specific to women.
Г-жа Гаспар говорит, что информация о предоставлении убежища носит общий характер, в то время как Комитет интересуют конкретные вопросы, относящиеся к женщинам.
It was interested to hear about the activities of human rights mechanisms in the Philippines, in particular the human rights office within the armed forces.
Делегация хотела бы получить более подробную информацию о деятельности правозащитных механизмов на Филиппинах, в частности Управления по правам человека в структуре вооруженных сил.
After all, Hitler was interested in acquiring much more than what Germany lost due to the Treaty of Versailles; he was motivated by world domination.
Как бы там ни было, Гитлер хотел получить гораздо больше того, что Германия потеряла по итогам Версальского мирного договора: он руководствовался идеей мирового господства.
I was interested in what was going on in the bag, the bag on the toy store shelf where those shrimp sat in suspended animation indefinitely.
сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза.
Moreover, given the challenges of providing adequate education coverage to ethnic minority populations, she was interested in knowing what steps the Government had taken in that area.
Кроме того, с учетом задачи обеспечения адекватного охвата этнических меньшинств в сфере образования она хотела бы знать, какие меры осуществило правительство в этой области.
I was pre-med at the time, and I thought I would become a surgeon because I was interested in anatomy and dissecting animals really piqued my curiosity.
Тогда я готовилась поступать на медицинский факультет. Я планировала стать хирургом, потому что меня интересовала анатомия, а препарирование животных разожгло мое любопытство.
I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world.
Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира.
Delegations considered the selection and training of staff in security measures to be a high priority, but one delegation was interested to hear more about investment in physical security equipment.
Делегации сочли приоритетной задачей подбор и обучение персонала в области мер безопасности, а одна делегация пожелала получить дополнительную информацию об инвестициях в оборудование, необходимое для обеспечения физической безопасности.
And the reason I was interested in getting water is because water which goes through mines becomes kind of acidic and will start picking up, dissolving the minerals from the mine.
А вода мне была нужна потому, что вода, проходящая через рудник, становится как бы кислотной и начинает собирать, растворяя, минералы с рудника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert