Sentence examples of "was on a roll" in English
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и.
Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit.
Ну, Джим, я был в ударе, так что позволил себе усложнить задачу.
With Uribe in charge, Colombia seemed to be on a roll.
Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Left-leaning military officers have been on a roll lately.
придерживающиеся левых взглядов военные в последнее время снова стали пользоваться здесь популярностью.
The television was on a tight shot of the vehicle when it blew up.
Телевизионные камеры твердо удерживали космический челнок в кадре в тот момент, когда он начал подъем.
This indicates that the plane was on a landing approach but was about 1000 meters away from the point where it should have been.
Это говорит о том, что самолет выполнял заход на посадку, но находился примерно в тысяче метров от той точки, где должен был находиться.
If the last time your profile was signed in was on a different console than the console you're signing in on now, you might see the following message when you sign in:
Если в предыдущий раз вы входили в свой профиль с другой консоли, при входе отображается следующее сообщение:
My exposure to the Japanese right came in the early 1990's, when I was on a couple of panels in Japan with Watanabe Soichi, who was selected by my Japanese publisher (unbeknownst to me) to translate my book The End of History and the Last Man into Japanese.
Мое отношение к позиции Японии сложилось в начале 1990 годов во время панельной дискуссии с Ванатабе Соичи, которого выбрал мой издатель в Японии для перевода моей книги "Конец истории и последний человек" на японский язык.
Seven years ago, Nigeria was on a rocky and treacherous course to democratization.
Семь лет тому назад Нигерия шатко и неуверенно двигалась по направлению к демократизации.
I'm gonna need a single egg, ham and cheddar on a roll.
И мне, пожалуйста, бутерброд с яйцом, ветчиной и сыром.
For it was on a Turkish flagged ship that Israeli forces killed nine people, causing a near-rupture in Israeli-Turkish relations.
На корабле под турецким флагом израильские военные убили девять человек, что чуть не привело к разрыву отношений между Израилем и Турцией.
Anytime I'm getting on a roll or I feel like, everything is going great a giant ape throws another barrel at me.
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку.
Not without reason. Left-leaning military officers have been on a roll lately.
И не без причины: придерживающиеся левых взглядов военные в последнее время снова стали пользоваться здесь популярностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert