Sentence examples of "weapons convention" in English

<>
Translations: all170 other translations170
Moreover, the Obama administration should try to work with Russia and China to enforce the Chemical Weapons Convention. Более того, администрация Обамы должна стараться работать с Сирией и Китаем, чтобы обеспечить выполнение Конвенции о запрещении химического оружия.
Chemicals and precursors included in Schedules 2 and 3 of the Chemical Weapons Convention are not produced in Lithuania. Химикаты и прекурсоры, включенные в списки 2 и 3 Конвенции о запрещении химического оружия, в Литве не производятся.
The Lithuanian chemical industry does not produce any scheduled chemical substances or their precursors specified in the Annex to the Chemical Weapons Convention. Химическая промышленность Литвы не производит никаких контролирующих химических веществ или их прекурсоров, указанных в приложении к Конвенции о запрещении химического оружия.
Although possessing these weapons of mass destruction is technically not illegal, most states are parties to the 1993 Chemical Weapons Convention, which Syria has refused to sign. И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Likewise, the Chemical Weapons Convention, steered through the UN Conference on Disarmament in Geneva, is still the most robust arms-control treaty related to weapons of mass destruction ever negotiated. Также, Конвенция о запрещении химического оружия, принятая на Конференции ООН по разоружению в Женеве, до сих пор является самым действенным за все время договором о контроле над вооружениями, связанным с оружием массового поражения.
Under “The law concerning prohibition on chemical weapons and restriction on specific materials”, production, use, possession and transfer of scheduled chemicals of Chemical Annex of the Chemical Weapons Convention are strictly regulated. Законом о запрещении химического оружия и ограничении оборота определенных материалов предусмотрено строгое регулирование производства, использования, обладания и передачи химических веществ, внесенных в перечень, прилагаемый к Конвенции о запрещении химического оружия.
Being fully committed to counter the proliferation of all types of weapons of mass destruction, Cambodia has ratified the Chemical Weapons Convention, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and other important treaties relating to this issue. Будучи полностью привержена задаче противодействия распространению всех видов оружия массового уничтожения, Камбоджа ратифицировала Конвенцию о запрещении химического оружия, Конвенцию о физической защите ядерного материала и другие важные договоры, касающиеся этого вопроса.
Resolution 52 of the National Statistical Office, adopted on 14 October 1997, amending the nomenclature of the harmonized product classification system to include, in an annex, amendments corresponding to the new groups assigned to chemicals listed in the Chemical Weapons Convention. Решение 52 Национального статистического бюро, принятое 14 октября 1997 года, о внесении поправок в номенклатуру единой системы классификации товаров с включением в одно из приложений изменений в соответствии с новыми группами химических веществ, перечисленных в Конвенции о запрещении химического оружия.
“The law concerning prohibition on chemical weapons and restriction on specific materials” stipulates obligation that possessors of schedule 1 chemical of Chemical Annex of the Chemical Weapons Convention shall have it in a solid locked equipment and the Minister of Economy, Trade and Industry may order its staff to inspect the site of the possessors. Законом о запрещении химического оружия и ограничении оборота определенных материалов предусмотрена обязанность сторон, имеющих в своем распоряжении химические вещества, внесенные в список 1, прилагаемый к Конвенции о запрещении химического оружия, содержать их в надежно закрытом помещении/емкости, а министр экономики, торговли и промышленности может направить своих сотрудников для инспекции объекта, на котором они находятся.
Under “The law concerning prohibition on chemical weapons and restriction on specific material” (Law No. 65 of 1995), production, use, storage, transport, other measures and secure of Scheduled chemicals of Chemical Annex of the Chemical Weapons Convention are under strict regulation of management including licensing of chemical installations/entities/use of materials with strict check of personnel. Законом о запрещении химического оружия и ограничении оборота конкретных материалов (закон № 65 от 1995 года) предусмотрено строгое регулирование руководством производства, применения, хранения, транспортировки, обеспечения сохранности и осуществления прочих мер в отношении химических веществ, внесенных в перечень, прилагаемый к Конвенции о запрещении химического оружия, включая лицензирование химических установок/предприятий/применения материалов с проведением тщательной проверки персонала.
I would also like to recall that Qatar has ratified the 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and has joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. Я хотел бы также напомнить, что Катар ратифицировал Конвенцию 1980 года о физической защите ядерного материала и присоединился к Договору о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о запрещении химического оружия и Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении.
Benin is a party to the Chemical Weapons Convention and considers that chemical weapons are also weapons of mass destruction; it takes part in the meetings organized by the technical secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons on various aspects of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction. Являясь участником Конвенции о запрещении химического оружия и считая, что химическое оружие является одним из видов оружия массового уничтожения, Бенин принимает участие в совещаниях Технического секретариата Организации по запрещению химического оружия по различным аспектам разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожения.
The Secretariat of the Basel Convention participated in a technical meeting of national authorities on practical aspects of the transfers regime of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (the Chemical Weapons Convention) in terms of the current implementation of the convention in respect of free trade zones and free ports. Секретариат Базельской конвенции участвовал в работе технического совещания национальных органов, посвященного практическим аспектам функционирования режима передач, предусмотренного в рамках Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении (Конвенция о запрещении химического оружия), с точки зрения осуществления в настоящее время Конвенции в отношении свободных торговых зон и свободных портов.
While the Chemical Weapons Convention does not contain an explicit prohibition of the transport of chemical weapons, the Committee notes that 49 States reported having measures in place to account for the transport of chemical weapon-related materials that could be used for the design, development, production or use of chemical weapons, and of their means of delivery, whereas 69 States reported having measures in place to secure the transport of such materials. Хотя Конвенция о запрещении химического оружия не содержит прямого запрета на перевозку химического оружия, Комитет отмечает, что 49 государств сообщили о принятии мер по обеспечению учета материалов, относящихся к химическому оружию, при транспортировке, которые могут использоваться для разработки, создания, производства или применения химического оружия и средств его доставки, в то время как 69 государств сообщили о принятии мер по обеспечению сохранности таких материалов при транспортировке.
In their resolutions drafted by the General People's Congress at its annual session in 2003, the Basic People's Congresses approved accession to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (Chemical Weapons Convention), pursuant to Act No. 18 of 2003. В своих резолюциях, подготовленных Всеобщим народным конгрессом на его ежегодной сессии в 2003 году, местные народные комитеты одобрили присоединение к Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении (Конвенции о химическом оружии) в соответствии с законом № 18 от 2003 года.
Qatar is a party to all the relevant conventions, namely, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction, the Biological Weapons Convention, and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and is an active participant in the pertinent conferences, seminars and meetings. Катар является участником всех соответствующих договоров, а именно: Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении, Конвенции о биологическом оружии и Договора о Всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯО); и является активным участником соответствующих конференций, семинаров и совещаний.
The Chemical Weapons Convention is one of mankind’s most successful disarmament efforts. Конвенция по запрещению химического оружия ? один из самых успешных результатов работы человечества по вопросам разоружения.
It should adopt an action plan to facilitate universalization of the Biological Weapons Convention, including: принять план действий с целью облегчить универсализацию Конвенции по биологическому оружию, включая следующее:
The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention. Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию.
One is to develop and promote a draft Nuclear Weapons Convention as a framework for action. Одним из них является разработка и продвижение проекта Соглашения о ядерном оружии в качестве основы для действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.